Transliteración y traducción generadas automáticamente

Silent Noise
Plastic Tree
Silent Noise
Silent Noise
The platform is a vacuum, the last train passes by
プラットホームは真空最終列車が通過
purattohoomu wa shinkuu saishuu ressha ga tsuuka
Feeling like I've arrived at the end of a dream, I smile
夢の終わりに着いたような気がして笑う
yume no owari ni tsuita you na ki ga shite warau
If I follow the line of fate, a theatrical Shinjuku
運命線を辿ったらシアトリカルな新宿
unmei sen wo tadottara shiatorikaru na shinjuku
What remains in my hands when I tie and untie?
結んでほどいて掌に何残すの
musunde hodoite tenohira ni nani nokosu no?
Love leads to a love letter, so a sample version is just right
恋情は恋便に至るんでサンプル版がちょうどいいのに
renjou wa renbin ni itarunde sanpuru ban ga choudo ii no ni
Always updating, sentimentalism is everyday life
更新ばっか感傷主義は日常か
koushin bakka kanshou shugi wa nichijou ka
The momentary afterimage that crosses my heart will eventually disappear, a reason
刹那心横切る残像はいつか消えてしまう理と
setsuna kokoro yogiru zanzou wa itsuka kiete shimau kotowari to
Combining memories and playing them back will create a silent noise that resonates in the world
記憶組み合わせて再生を奏でれば世界に響くサイレントノイズ
kioku kumiawasete saisei wo kanadereba sekai ni hibiku sairento noizu
If crows dance on the map, they look like pitch-black angels
図上で烏が舞えば真っ黒な天使みたい
zujou de karasu ga maeba makkuro na tenshi mitai
Confessing with a low hum, singing a repentance song, but it's nonsense
低いハミングで懺悔歌えど戯言
hikui hamingu de zange utae do tawagoto
Values are different for everyone, so who's in front of the back?
価値観は人それぞれだもん後ろの正面だあれ
kachikan wa hito sorezore da mon ushiro no shoumen daare?
Proving existence that was wasted, shining again
無駄にしちゃった存在証明再発光
muda ni shichatta sonzai shoumei saihakkou
Therefore, the dense echoes I carve will eventually turn into a different voice
ゆえに濃厚刻む残響もいつの間にか違う声になる
yueni nouri kizamu zankyou mo itsunomanika chigau koe ni naru
Let the bypass ring as it is, the aimless world spins
バイパスそのままの僕を鳴らせ宛のない世界が回る
baipasu sonomama no boku wo narase ate no nai sekai ga mawaru
If you bet everything on the scales, you, me, temporarily in sync
天秤ばかりに賭けたなら君、僕、一時くしんメトリー
tenbin bakari ni kaketa nara kimi, boku, hitoshiku shinmetorii
Things that should be there are not, here are makeshift constellations shining brightly
あるはずのものがないここに間に合わせの星座ギラギラ
aru hazu no mono ga nai koko ni maniawase no seiza gira gira
The momentary afterimage that crosses my heart will eventually disappear, a reason
刹那心横切る残像はいつか消えてしまう理と
setsuna kokoro yogiru zanzou wa itsuka kiete shimau kotowari to
Just repeating the combination of memories and playing them back
記憶組み合わせて再生を繰り返すだけ
kioku kumiawasete saisei wo kurikaesu dake
In the meantime, falling in love several times in a few seconds of blank space
その間、数秒ほどの空白に何度恋焦がれて落ちていく
sonokan, suubyou hodo no kuuhaku ni nando koikogarete ochite iku?
Even though it's a self-made performance, turning it into a vivid color, upgrading the version
自作自演の色ごとなれど鮮やかな色に変えてバージョンアップ
jisaku jien no iro goto naredo azayaka na iro ni kaete baajon appu
The platform is already far away, the buildings are tombstones in the window
プラットホームはもう遠く窓にはビル群の墓標
purattohoomu wa mou tooku mado ni wa biru gun no bohyou
As if signaling that the dream has ended, now twilight
夢が終わったの告げるように今トワイライ
yume ga owatta no tsugeru you ni ima towairai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: