Traducción generada automáticamente

Killdergarten
Plastique Noir
Killdergarten
Killdergarten
Se que vengo de tu vientreI know I've came from your womb
Pero no puedo evitarBut I cannot avoid
Por favor deja de rogar, querida mamáPlease stop begging, dear mom
Los hierros interrumpirán tu vozIrons will interrupt your voice
Papi, ahora es tu momentoDaddy, now it's your time
Escucha, mis pasos se acercanListen, my steps upcoming
Esta barra te hará tragarte tu orgulloThis bar will make you swallow your pride
La muerte reclama por tu sangradoDeath claims for your bleeding
Ahora puedes ver que es graciosoNow can you see that's funny
Tu pequeña niña crecióYour little girl grew up
Mientras contabas tu dinero, todo lo que queríaWhile you counted your money, all I wanted
EraWas
ParaTo
ObtenerGet
ElevadoHigh
Demencia puraPure dementia
Ahora desfila en los programas de televisión más exitososNow parades on the most success TV shows
Las lágrimas frías hacen que la audiencia se rebeleCold tears make audience revolte
El cinismo es el mejor remedioCynicism is the better remedy
Contra el ostracismoAgainst the ostracism
Seguirá en las columnas socialesIt will keep on social columns
Aunque todo mi sadismoThough all my sadism
Mi bautismo de fuegoMy baptism of fire
Rompe en un millón de pedazos mi alma inocenteBreaks into a million bits my innocent soul
Y se convierte en una leyenda que aún hará que un millón de potenciales asesinos pierdan el controlAnd becomes a legend that still will make a million of potential killers lost control
En esta habitación roja encontré mi propio jardín de infanciaIn this red room I've found my own kindergarten
Decorado con el interior de los padres goteandoDecorated with dripping parental insides
Soy el ángel vengadorI'm the avenger angel
Soy el heraldo del dolorI am the herald of the pain
Reina de la masacre se hundió profundamente en una montaña de cocaína puraMassacre queen sinked deeply in a mountain of pure cocaine
Soy el ángel vengadorI'm the avenger angel
Soy el heraldo del dolorI am the herald of the pain
Reina de la masacre se hundió profundamente en una montaña de cocaína puraMassacre queen sinked deeply in a mountain of pure cocaine
De pura cocaínaOf pure cocaine
De pura cocaínaOf pure cocaine
Se que vengo de tu vientreI know I've came from your womb
Por favor deja de rogar, querida mamáPlease stop begging, dear mom
Papi, ahora es tu momentoDaddy, now it's your time
Esta barra te hará tragarte tu orgulloThis bar will make you swallow your pride
Tu pequeña niña crecióYour little girl grew up
En esta habitación roja encontré la míaIn this red room I've found my own
KilldergartenKilldergarten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastique Noir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: