Traducción generada automáticamente

Vesper
Plastique Noir
Evening
Vesper
In the darkness of the roomNa escuridão do quarto
TV light on brother's faceLuz da tv no rosto do irmão
Anxiously waiting for a letter from father in prisonEsperando ansioso carta do pai na prisão
A strangled nerveUm nervo estrangulado
Red light, the old lady fallsSinal fechado, a velha vai ao chão
Blood runs down the streetSangue escorre pela faixa
No one lends a handNinguém estende a mão
Salary, credit card interestSalário, juros do cartão
Everything on the shelves is expensiveNas prateleiras tudo é caro
Still datingMesmo assim namoro
With the bottles on the counterCom as garrafas no balcão
It was out of fear, it was becauseFoi por medo, foi porque
I didn't recognize my weakness in youNão reconheci minha fraqueza em você
School bores youA escola te aborrece
There's no lesson to fit inPra se encaixar não existe lição
No one will have the last laughNinguém vai rir por último
With the gun in your handCom a arma na tua mão
Meeting the target is toughBater a meta é foda
Disappointment already hits on the busJá bate o desânimo no busão
In front of the child, humiliated by the bossNa frente do filho, humilhado pelo patrão
An uncontrolled beggarUm mendigo descontrolado
Rolls down the stairs at the stationRola escada abaixo na estação
Saw a scaffoldEnxergava um cadafalso
One step from the gateA um passo do portão
It was out of fear, it was becauseFoi por medo, foi porque
I didn't recognize my weakness in youNão reconheci minha fraqueza em você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastique Noir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: