Traducción generada automáticamente
Galaxy Express 999 (Ginga Tetsudo Three-Nine)
Platina Jazz
Express Galactique 999 (Ginga Tetsudo Three-Nine)
Galaxy Express 999 (Ginga Tetsudo Three-Nine)
Il y a un train qui voyage dans la nuitThere's a train that travels through the night
Vers la mer de lumièreToward to the sea of light
Et les éclats de nos rêvesAnd the shards of our dreams
Remplissent un univers sans finFill up an endless universe
Nous devons y aller, traverser les pontsWe must go, cross the bridges
Il nous emmènera vers les étoilesIt will take us to the stars
Tous les gens de ce monde cherchent l'émerveillement et la joieAll the people of this world look for wonder and for joy
Comme des croisés au bord de leurs âmesLike crusaders at the edge of their souls
Jusqu'à ce qu'ils trouvent l'étoile filante, l'aventure continueraTill they find the wishing star, the adventure will go on
Un voyage éternel pas à pasAn eternal journey stride after stride
Continue d'attendre le jourKeep waiting for the day
Où tu le trouveras, quoi qu'il arriveYou will find it, come what may
Paradis, ton petit oiseau bleuParadise, your blue little bird
Regarde le train à travers la galaxieSee the train across the galaxy
Vers la fin il vaToward to the end it goes
Il s'arrêtera en cheminIt will stop on the way
Il y a une station sur chaque étoileThere's a station set on every star
Voyage loin sur la voie ferréeTravel far on the railway
Elle est faite de tes rêvesIt is made of from your dreams
Dans le regard du héros solitaire, dans les yeux des pionniersIn the lonely hero's gaze, in the eyes of pioneers
Vois leur vie prête à s'enflammerSee their life is set to go up in flames
Comme la chanson sans fin jouant au fond de leurs cœursLike the never-ending song playing deep inside their hearts
Un voyage éternel pas à pasAn eternal journey stride after stride
Et t'attend encore l'oiseau aux ailes bleuesAnd waiting for you still is the blue-winged little bird
Juste au-delà des étoiles qui pleurentJust beyond the crying stars
Tous les gens de ce monde cherchent l'émerveillement et la joieAll the people of this world look for wonder and for joy
Comme des croisés au bord de leurs âmesLike crusaders at the edge of their souls
Jusqu'à ce qu'ils trouvent l'étoile filante, l'aventure continueraTill they find the wishing star, the adventure will go on
Un voyage éternel pas à pasAn eternal journey stride after stride
Continue d'attendre le jourKeep waiting for the day
Où tu le trouveras, quoi qu'il arriveYou will find it, come what may
Paradis, ton petit oiseau bleuParadise, your blue little bird



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Platina Jazz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: