Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 714

The 6th Summer (여섯 번째 여름)

PLAVE

Letra

Significado

Le 6ème Été

The 6th Summer (여섯 번째 여름)

J'ai parlé d'éternité
영원을 말했죠
yeong-woneul malhaetjyo

En espérant que ce ne soit pas un rêve
꿈이 아니기를
kkumi anigireul

En traversant le chaos
혼돈 속을 지나면
hondon sogeul jinamyeon

Je sais que ça brillera
반짝일 거라고
banjjagil georago

Quand la pluie viendra
소나기가 내려오면
sonagiga naeryeoomyeon

Ce ne sera qu'un moment
이건 잠시뿐일 거야
igeon jamsippunil geoya

Le souvenir de ce jour éblouissant
눈이 부신 그날의 기억은
nuni busin geunarui gieogeun

Est un miracle
기적이니까요
gijeoginikkayo

Peut-on aller encore plus loin ?
좀 더 멀리멀리
jom deo meollimeolli

Est-ce qu'on peut toucher ?
닿을 수 있을까?
daeul su isseulkka?

Si seulement on pouvait mettre un point final
길고 긴 여정에
gilgo gin yeojeong-e

À ce long et interminable voyage
마침표를 찍을 수만 있다면
machimpyoreul jjigeul suman itdamyeon

Je sais bien que la fin de la dernière goutte de sueur
마지막 땀방울의 결말은
majimak ttambang-urui gyeolmareun

Ne sera pas un chemin vain
헛된 길이 아닐 걸 잘 알아
heotdoen giri anil geol jal ara

Au milieu des saisons qui se répètent
반복되는 계절의 중간에 있어
banbokdoeneun gyejeorui junggane isseo

J'ai enfin trouvé la lumière dans l'obscurité que je désirais tant
그토록 바랬던 어둠 속의 빛을 찾고 말았어
geutorok baraetdeon eodum sogui bicheul chatgo marasseo

Au-delà de cet espace-temps qui me mène vers toi
너에게로 달려가는 이 시공간을 넘어서
neoegero dallyeoganeun i sigongganeul neomeoseo

Cet endroit où j'ai atterri
닿은 이곳은 여섯 번째
daeun igoseun yeoseot beonjjae

Était le début du sixième
여름의 시작이었단 걸
yeoreumui sijagieotdan geol

Été, j'en ai rêvé
꿈꿨어
kkumkkwosseo

Le ciel bleu, comme des larmes
푸른 하늘, 마치 눈물 같아
pureun haneul, machi nunmul gata

Même quand le jour se lève, ça finit par tomber
날이 밝아도 결국 쏟아진다
nari balgado gyeolguk ssodajinda

Sur ce chemin où j'ai couru sans relâche, oh-oh
하염없이 달려온 길 위, oh-oh
hayeomeopsi dallyeoon gil wi, oh-oh

J'ai accéléré
속도를 올렸어
sokdoreul ollyeosseo

J'ai hésité, de peur de tout perdre encore
망설이다 전부 다 놓쳐 버릴까 또
mangseorida jeonbu da nochyeo beorilkka tto

Il n'y aura pas de septième été
일곱 번의 여름은 없을 거라고
ilgop beonui yeoreumeun eopseul georago

Cette courbe parallèle sans fin
끝이 없던 평행곡선
kkeuchi eopdeon pyeonghaenggokseon

Finalement, je suis passé par le même endroit, ouais
결국 같은 곳을 지나왔어, yeah
gyeolguk gateun goseul jinawasseo, yeah

Peut-on aller encore plus loin ?
좀 더 멀리멀리
jom deo meollimeolli

Est-ce qu'on peut toucher ?
닿을 수 있을까?
daeul su isseulkka?

Si seulement on pouvait mettre un point final
길고 긴 여정에
gilgo gin yeojeong-e

À ce long et interminable voyage
마침표를 찍을 수만 있다면
machimpyoreul jjigeul suman itdamyeon

Je sais bien que la fin de la dernière goutte de sueur
마지막 땀방울의 결말은
majimak ttambang-urui gyeolmareun

Ne sera pas un chemin vain
헛된 길이 아닐 걸 잘 알아
heotdoen giri anil geol jal ara

Au milieu des saisons qui se répètent
반복되는 계절의 중간에 있어
banbokdoeneun gyejeorui junggane isseo

J'ai enfin trouvé la lumière dans l'obscurité que je désirais tant
그토록 바랬던 어둠 속의 빛을 찾고 말았어
geutorok baraetdeon eodum sogui bicheul chatgo marasseo

Au-delà de cet espace-temps qui me mène vers toi
너에게로 달려가는 이 시공간을 넘어서
neoegero dallyeoganeun i sigongganeul neomeoseo

Cet endroit où j'ai atterri
닿은 이곳은 여섯 번째
daeun igoseun yeoseot beonjjae

Était le début du sixième
여름의 시작이었단 걸
yeoreumui sijagieotdan geol

Été, j'en ai rêvé
꿈꿨어
kkumkkwosseo

Est-ce un rêve, est-ce un rêve ?
꿈일까 꿈일까?
kkumilkka kkumilkka?

Ce moment que nous partageons (c'est comme un rêve)
우리 함께하는 이 순간 (꿈같아)
uri hamkkehaneun i sun-gan (kkumgata)

Une journée magique (finira-t-elle par disparaître ?)
마법 같은 하루가 (결국엔 사라질까?)
mabeop gateun haruga (gyeolgugen sarajilkka?)

Va-t-elle s'arrêter, va-t-elle s'arrêter, brillamment ?
그칠까 그칠까 찬란히?
geuchilkka geuchilkka challanhi?

Le miracle des larmes scintillantes
반짝이던 눈물의 기적
banjjagideon nunmurui gijeok

Brille pour moi
빛나줘
binnajwo

Au milieu des saisons qui se répètent (whoa)
반복되는 계절의 (whoa) 중간에 있어
banbokdoeneun gyejeorui (whoa) junggane isseo

(Whoa-yeah) J'ai enfin trouvé la lumière dans l'obscurité que je désirais tant
(Whoa-yeah) 그토록 바랬던 어둠 속의 빛을 찾고 말았어
(Whoa-yeah) geutorok baraetdeon eodum sogui bicheul chatgo marasseo

Au-delà de cet espace-temps qui me mène vers toi
너에게로 달려가는 이 시공간을 넘어서
neoegero dallyeoganeun i sigongganeul neomeoseo

Cet endroit où j'ai atterri
닿은 이곳은 여섯 번째
daeun igoseun yeoseot beonjjae

Était le début du sixième
여름의 시작이었단 걸
yeoreumui sijagieotdan geol

Été, j'en ai rêvé
꿈꿨어
kkumkkwosseo

Escrita por: El Capitxn, Plave, Vendors(Kyaku), 이동완. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PLAVE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección