Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 142

Consequence Of You

Play (SE)

Letra

Consecuencia De Ti

Consequence Of You

¿Qué pasó con la parte no loca de mí?What ever happened to the not insane part of me
¿Qué pasó con creer que estaba destinado a ser?What ever happened to believing it was meant to be
Tengo que enfrentar las consecuencias de tiI gotta get through the consequence of you
Si hubiera sabido lo que sé ahoraIf I had known what I know now
¿Lo haría de nuevo?Would I go through with it
A veces me pregunto cómo seríaSometimes I wonder how it would be
Si nunca nos hubiéramos conocidoIf we'd never met
Que tenías que irteThat you had to leave
Era sentido común para míWas common sense to me

Porque eres una drogaCause you're a drug
Y yo soy adictoAnd I'm an addict
Sé que tengo que dejar ese hábito asquerosoI know I gotta kick that nasty habit
Está en mi sangreIt's in my blood
Los disparos que he tomadoThe shots I've taken
Todavía no sé si estoy alucinandoI still don't know if I'm hallucinating

Lo único que sé es que tengo que superarloAll I know is that I gotta get through
Eso es lo que tengo que hacerThat's what I have to do
La consecuencia de tiThe consequence of you

Aún reconozco los síntomas de nuestra químicaYet I recognize the symptoms of our chemistry
Sé que solo estás distorsionando mi sobriedadI know you are only twisting my sobriety
Lo que anheloWhat I'm craving for
Ya no puedo másI can't take no more
Ahora es crucial que me enfoque en mantener la calmaNow it's crucial that I'm focusing on staying cool
Y reprimir todos los sentimientos que tengo por tiAnd suppressing all the feelings that I have for you
Tengo que dejarteI gotta give you up
No vale la pena, oh noIt isn't worth the cost, no oh

Porque eres una drogaCause you're a drug
Y yo soy adictoAnd I'm an addict
Sé que tengo que dejar un hábito asquerosoI know I gotta kick a nasty habit
Está en mi sangreIt's in my blood
Los disparos que estoy tomandoThe shots I'm taking
Todavía no sé si estoy alucinandoI still don't know if I'm hallucinating

Lo único que sé es que tengo que superarloAll I know is that I gotta get through
Eso es lo que tengo que hacerThat's what I have to do
La consecuencia de tiThe consequence of you

Porque eres una droga...Cause you're a drug…

Todo en lo que he estado pensando es en arreglarmeAll I've been thinking of is getting fixed
¿Puede alguien venirCan something someone come
y sacarme de esto?and get me out of this
Me golpeaste en serioYou struck me serious
Ahora estoy delirandoNow I'm delirious
Pero a la larga tú y yo simplemente no encajamosBut in the long run you and I just didn't mix

Porque eres una droga...Cause you're a drug…

Escrita por: Hanne Sørvaag / Martin Hansen. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Play (SE) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección