Traducción generada automáticamente

Control
Playboi Carti
Contrôle
Control
[DJ Akademiks & Playboi Carti][DJ Akademiks & Playboi Carti]
Où sont mes fans de Carti ?Where my Carti fans at?
Une des bases de fans les plus loyales, les plus dévouées que j'ai vues depuis un momentOne of the most loyal, most dedicated fanbase I've seen in a while
Ils attendent patiemment, patiemment, patiemment, patiemmentThey wait patiently, patiently, patiently, patiently
J'ai presque dû vendre mon âme pour cette infoI had to damn near sell my soul for this information
L'Illuminati possède une partie de moiThe Illuminati owns part of me
Ce que j'ai aussi découvert, Kanye West est le producteur exécutifWhat I also found out, Kanye West is the executive producer
Avec Matthew Williams qui bosse chez GivenchyAlong with Matthew Williams who work at Givenchy
Alors peut-être que ça va expliquer certaines des photos qu'il a postées récemmentSo maybe that will make sense, some of the pictures he been posting recently
C'est pour ça qu'il a dit qu'il avait un cadeau pour vousThat's reason why he said he got a gift for y'all
Mec, il est le Père NoëlNigga, he's Santa
C'est le cadeau, mecThat's the gift, nigga
D'accord ? Cette année a été horribleOkay? This year been horrible
Et pour être honnête, d'après ce que j'entendsAnd to be honest, from what I'm hearing
Attendez-vous à un classique (ouais)Expect a classic (yeah)
[Playboi Carti][Playboi Carti]
Ha (quoi ? Quoi ? Ayy)Ha (what? What? Ayy)
Ooh (quoi ? Quoi ? Slatt)Ooh (what? What? Slatt)
Ha (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Ouais)Ha (what? What? What? What? What? Yeah)
Ooh (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?)Ooh (what? What? What? What? What?)
[Playboi Carti][Playboi Carti]
Depuis que je t'ai rencontrée, ooh (quoi ? Quoi ? Quoi ? oh, ouais)Ever since I met you, ooh (what? What? What? oh, yeah)
Depuis que je t'ai rencontrée, ooh (quoi ? Quoi ? Quoi ?)Ever since I met you, ooh (what? What? What?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
[Playboi Carti][Playboi Carti]
Salope, je ne suis pas un stalker (oh, slatt)Bitch, I'm not a stalker (oh, slatt)
Mais bébé, je te surveille toujours (quoi ? Ooh)But baby, I always watch you (what? Ooh)
Je veux juste le meilleur pour toi (quoi ? Quoi ?)I only want the best for you (what? What?)
Je soigne ton amour comme un docteurI cure your love like a doctor
Dis-moi ce que tu veux que je fasse (woah, ouais)Tell me what you want me to do (woah, yeah)
Dis-moi ce que tu veux que je fasse (slatt)Tell me what you want me to do (slatt)
Je peux porter un costume et parler bien (bien)I can wear a business suit and speak proper (proper)
Ou je peux mettre une centaine de mecs sur le coup et leur acheter des flingues (flingues)Or I can put a hundred niggas on and buy them choppers (choppers)
Tu vois, dans mon coin de ville, c'est comme ça qu'on fait (quoi ?)See, 'round my parts of town, that's how we get down (what?)
Je viens de Fulton County, petite salope, c'est pas du flan maintenant (ouais)I'm from Fulton County, lil' bitch, that's no cap now (yeah)
J'ai été à l'école avec des voleurs et des tueursI went to school with some robbers and some killers
Et la moitié de ces mecs sont morts ou en prison, mais tant pis, ce sont mes gars (ouais)And half of them niggas dead or in jail, but fuck it, they my niggas (yeah)
[Playboi Carti][Playboi Carti]
En gros, ce que je dis, c'est que je ne peux pas changer, maisBasically, what I'm saying is, I can't change, but
Mais pour toi, je ferais des choses etBut for you, I would do things and
Peut-être qu'un jour je me mettrai à genoux et te donnerai une bague en diamant, uhMaybe one day I'd get on my knees and give you a diamond ring, uh
Toutes sortes de choses, ouais (ouais)All sorts of things, yeah (yeah)
Toutes sortes de choses, ouais (oh)All sorts of things, yeah (oh)
Je vais régler certaines choses (ooh)I'll sort some things out (ooh)
Tu m'as rendu dingueYou got me turnt out
[Playboi Carti][Playboi Carti]
Ha (quoi ? Quoi ? Ayy)Ha (what? What? Ayy)
Ooh (quoi ? Quoi ? Slatt)Ooh (what? What? Slatt)
Ha (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Ayy)Ha (what? What? What? What? What? Ayy)
Ooh (quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?)Ooh (what? What? What? What? What? What?)
[Playboi Carti][Playboi Carti]
Depuis que je t'ai rencontrée, ooh (quoi ? Quoi ? Quoi ? oh, ouais)Ever since I met you, ooh (what? What? What? oh, yeah)
Depuis que je t'ai rencontrée, ooh (quoi ? Quoi ? Quoi ?)Ever since I met you, ooh (what? What? What?)
Fille, je perds le contrôle (ayy)Girl, I been losing control (ayy)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (pour toi)Girl, I been losing control (for you)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (pour toi)Girl, I been losing control (for you)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)
Fille, je perds le contrôle (quoi ?)Girl, I been losing control (what?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Playboi Carti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: