Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.410
Letra

Significado

Meh

Meh

¿Qué? ¿Qué?What? What?
¿Qué?What?

Que se joda un enemigo, que se joda un enemigo (sí)Fuck a opp, fuck a opp (yeah)
Que se joda un enemigo (sí), que se joda un enemigo (sí, sí)Fuck a opp (yeah), fuck a opp (yeah, yeah)
Que se joda un enemigo, que se joda un enemigoFuck a opp, fuck a opp
Que se joda un enemigo, que se joda un enemigoFuck a opp, fuck a opp
Todos estos tipos hablando de mí (yo)All these niggas talking 'bout me (me)
Todos estos tipos vistiéndose como yo (yo), ehAll these niggas dressing like me (me), uh
Tipos tratando de faltarme el respeto (yo)Niggas tryna disrespect me (me)
Perra, eso va a tener un costo (¿qué?)Bitch, that's gon' come with a fee (what?)
Tengo una perra con la que me acuesto gratis (perra, sí)I got a bitch I fuck on for free (bitch, yeah)
Tengo una perra con la que me acuesto, ella es una loca (¿qué?)I got a bitch I fuck on, she a freak (what?)
Tengo este Rick Owens, sí, gratis (perra, sí)I got this Rick Owens, yeah, for free (bitch, yeah)
Tengo este Bottega, sí, gratis (sí)I got this Bottega, yeah, for free (yeah)
Estoy vistiendo Givenchy, sí, gratis (Givenchy)I'm rocking on Givenchy, yeah, for free (Givenchy)
Esta mierda no está en oferta, no soy barato (¿qué?)This shit not on sale, I'm not cheap (what?)
Tengo un Aventador nuevo (¿qué?)Got a brand new Aventador (what?)
Y no está arrendado (sí)And it's not leased (yeah)
Mierda de rockstar pero no soy Machine Gun (¿qué?)Rockstar shit but I'm not Machine Gun (what?)
Y siento que soy el único rockstar, el único (¿qué? ¿Qué?)And I feel like I'm the only rockstar, the only one (what? What?)
El único (¿qué? ¿Qué?)The only one (what? What?)
El único (¿qué? ¿Qué?)The only one (what? What?)
El elegido (¿qué? ¿Qué?)The chosen one (what? What?)
El elegido (¿qué? ¿Qué?)The chosen one (what? What?)
Mi perra se hizo las uñas, eh (¿qué? ¿Qué?)My bitch got her nails done, uh (what? What?)
Mi perra se arregló el cabello (¿qué? Slatt)My bitch got her hair laid (what? Slatt)
Pero solo la llevo a fechas de gira (perra)But I only take her to tour dates (bitch)
Soy un rockstar, perra, no puedo tener citas (¿qué?)I'm a rockstar, bitch, I can't date (what?)
No puedo decir si la amo (¿qué?)I can't tell if I love her (what?)
Johnny Cage, golpeándola bajo las cobijas (slatt, ¿qué?)Johnny Cage, beat it up under covers (slatt, what?)
Tengo que tener un condón (¿qué? ¿Qué?)Gotta have a rubber (what? What?)
O estaré en problemas (¿qué? ¿Qué? Slatt)Or I'm in trouble (what? What? Slatt)
Escuché que tenías una bolsa, pero la dejaste caer (sí)Heard you had a bag, but you fumbled (yeah)
Todos mis enemigos están muertos (¿qué? ¿Qué? ¿Qué?)All my opps dead (what? What? What?)
Pero seguiré siendo humilde (slatt, slatt, slatt)But I'ma continue to be humble (slatt, slatt, slatt)
Oh, sí (slatt)Oh, yeah (slatt)

¿Qué? (Slatt, slatt, slatt)What? (Slatt, slatt, slatt)
¿Qué? (Slatt, slatt, slatt)What? (Slatt, slatt, slatt)
¿Qué? (Slatt, slatt, slatt)What? (Slatt, slatt, slatt)
¿Qué? (Slatt, slatt, slatt)What? (Slatt, slatt, slatt)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Playboi Carti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección