Traducción generada automáticamente
Como 2 Amantes
Player (Hip Hop)
Como 2 Amantes
Como 2 Amantes
Si pudiera volver
Se eu pudesse voltar atrás
Cambió el significado
Mudava o sentido
El curso de la vida en el que no
O rumo da vida em que não faz
Ya nada tiene sentido
Já nada faz sentido
Y no quiero verte más
E eu não quero mais ver-te mais
Dé demasiado y digo
Eu dei demais e digo
Eso se acabó para mí
Que pra mim acabou
Ya no soy el amante
Já não sou mais o amante
¿Quién se perdió
Que andava perdido
No espero más
Já não espero mais
No puedo soportarlo más
Eu não aguento mais
Ya ni siquiera soy un amigo
Eu já nem sou mais amigo
Porque el tiempo hace
Porque o tempo faz
Pasar las penas
Passar mágoas
Y ni siquiera puedo hacerlo más
E eu já nem consigo
He encontrado a alguien que me satisface y estoy bien
Já encontrei alguém que me satisfaz e estou bem
Pero nada ha sido olvidado
Mas nada foi esquecido
¿Qué hora hace
O que o tempo faz
Me hizo bien
A mim fez-me bem
Y no quiero estar contigo
E eu não quero estar contigo
Todavía recuerdo
Ainda me lembro
De los planes que huyen de mi vida
Dos planos que fogem da minha vida
¿Te acuerdas de eso? Yo era el hombre de tu vida
Lembras-te? Eu era o homem da tua vida
Érase una vez que lo teníamos todo
Em tempos tivemos tudo
Momentos en los que hicimos todo
Momentos que fizemos tudo
Pero con tu actitud
Mas com a tua atitude
Ni siquiera lo intentes, lo dijiste todo
Nem tentes, disseste tudo
Y dijiste: “Te ayudo seriamente en todo
E disseste tu: Eu ajudo-te a sério em tudo"
Me trataste como si fuera un extraño
Trataste-me como se fosse um estranho
Me pregunto, ¿eras tú?
Eu pergunto-me: Isso eras tu?
Sólo estaba mirando el tiempo
Eu só olhava as horas
O tiempo quiero que corras
Ó tempo eu quero que corras
Pero no te deseo ningún daño
Mas não te desejo mal
Oye, oye, oye
Então?
¡Quiero que mueras!
Eu quero que morras!
Siento ira, siento odio
Sinto raiva, sinto ódio
Para ti yo era un hobby
Para ti fui um passatempo
Y voy a gritar: “¡Eres una prostituta!
E vou gritar: És uma puta!
El día de la boda
No dia do casamento
Yo estaba solo con las facturas
Fiquei sozinho com as contas
Y apenas me queda guita
E quase não me sobra guita
Pero entonces, no eras una prostituta
Mas tasse, não foste puta
Porque las prostitutas cobran efectivo
Porque as putas cobram guita
Te fuiste sin razón
Bazaste, sem motivos
Lloramos, emocional
Chorámos, emotivos
Te ayudé a llevar las maletas
Ajudei-te a levar as malas
Me quedé donde siempre he estado
Fiquei onde sempre estive
Dijiste adiós, pero me dio gracia adiós
Despediste-te, mas deu-me graça o adeus
Porque hoy ya no te tengo
Porque hoje que já não te tenho
¡Gracias a Dios!
Eu dou graças a Deus!
No más expresiones, no más impresiones
Acabaram-se as expressões, impressões
Y las malas presiones
E más pressões
Discusiones, emociones
Discussões, emoções
Se convirtieron en recuerdos
Tornaram-se recordações
Hoy los corazones
Hoje os corações
No te enfades más, sigue
Já não se zangam, vá
Nuestro último momento para dos
O nosso último momento a dois
Fue a fumar una olla en el sofá
Foi fumar uma ganza no sofá
Recuerdo que tenía esperanza
Eu lembro-me, eu tinha esperança
Con el tiempo quería venganza
Com o tempo queria vingança
Solo en una cama donde ya
Sozinho numa cama onde já
No había baile
Não havia dança
He decidido, adelante
Resolvi, avançar
Y yo estaba tratando de acercarme
E tentava-me aproximar
Cuando te vi todavía
Quando te via mansa
Estaba tratando de recuperarte
Tentava-te reconquistar
Pero tienes frío
Mas ficaste fria
Irrompible como un diamante
Inquebrável como um diamante
Fui tu hombre una vez
Fui teu homem um dia
Pero otro día amante
Mas outro dia amante
No la he visto en tanto tiempo
Eu não a via á tanto tempo
Y ser consciente
E estando ciente
Que ya no me sentía
Que ela já não me sentia
Casi me enfermé
Eu ia ficando doente
Estás encerrado en corazones
'Tás fechada em copas
Y tal vez ni siquiera notas
E se calhar nem notas
No querías un amor
Tu não querias um amor
Querías un par de botas
Querias pares de botas
Eres como tus amigos
És como as tuas amigas
Porque vas de moda
Porque tu vais de modas
Son todas buenas chicas
Armam-se em meninas finas
Pero parecen cerdas
Mas têm ar de porcas
Me cierras las puertas
Tu fechaste-me portas
Pero eso ya no me importa
Mas isso já nem me importa
Tu familia te da todo
A tua família dá-te tudo
El mío sólo me cuelga
A minha a mim só me enforca
Tu madre solía decir
A tua mãe dizia
Tienes tanta diversidad, no te equivoques
Tens tanta diversidade, não te enganes
Tú terminas la universidad
A ti própria acaba a universidade
No es un hombre para ti
Ele não é homem para ti
Tienes otra habilidad
Tens outra capacidade
Hija camina conmigo
Filha anda pro pé de mim
Si no encajas en la ciudad
Se não te adaptas na cidade
Pero estabas tan mimada
Mas tu eras tão mimada
No es necesario
Sem necessidade
Ser la chica de una mamá
De seres menina da mamãe
Así que a esta edad
Assim nessa idade
Al diablo, no más complicidad
Foda-se, acabou-se a cumplicidade
Busqué soluciones
Eu procurei soluções
Pero no hiciste nada
Mas não cumpriste em nada
Sin resentimientos
Sem ressentimentos
Jugaste con mis sentimientos
Brincaste com os meus sentimentos
Enseguida, se acabó
Vê se entendes, já passou
Me siento menos
'Tou-te a sentir menos
Querías un amor desde la distancia
Querias um amor à distância
Como Natacha y Rafa
Como a Natacha e o Rafa
Sinceramente, entre nosotros
Sinceramente, entre nós
¿Crees que eso lo haría?
Achas que isso dava?
Ni siquiera te he dicho nada
Eu já nem te disse nada
Ya no es un beso, nada
Já nem um kiss, nada
Ni siquiera quería nada más
Eu já nem quis nada
Si eres feliz, caca
Se 'tás feliz caga
No me extraña que me duela
Não é a toa que magoa
Si la llama se ha extinguido
Se se apagou a chama
Bien, eres una dama voladora
Boa, és dama que voa
Por ser bueno en la cama
Por seres boa na cama
Cuando ella dice
Quando ela diz
La universidad sólo me da trabajo
A faculdade só me dá me dá trabalho
No quiero tener relaciones sexuales
Não quero ter relações
No juegas con la baraja, todo
Não jogas é com o baralho, todo
Sólo nosotros dos, ¿crees que estoy en el camino?
Só nós dois, achas que atrapalho?
Que te jodan, no has nacido un hombre porque no vales un pedazo de basura
Foda-se, não nasceste homem porque não vales um caralho
No quiero ser estúpida
Não quero estar a ser parvo
Pero confieso que esto fue serio
Mas confesso que isto foi grave
Inconveniente, dijo
Inconveniente, ela dizia
Oh, vine del Algarve
Ai, eu vim do Algarve
¿Viniste entonces qué?
Vieste então e depois?
¿Ha ido mal, dices hoy?
Correu-te mal dizes hoje?
Pero no solo te atropello
Mas não correu só a ti
La vida salió mal para los dos
A vida correu mal aos dois
Sólo quería estar contigo
Eu só queria estar contigo
Mickey, es así, señora
Mariquices, é assim dama
Fingí que no sufrí
Eu fingia que não sofria
Si fingieras amarme
Se tu fingisses que me amas
Te has convertido en una piedra de hielo
Tornaste-te pedra de gelo
Y te conocí flor de invernadero
E eu conheci-te flor de estufa
Hoy dices que no quieres hombres
Hoje dizes que não queres homens
Entonces, ¿eres un dique?
Então, viraste fufa?
Ya no tengo sentimientos
"Já não tenho sentimentos
Eso es lo que ella dice
É o que diz ela
Con una fuerte personalidad
Com a personalidade forte
Como la gisela
Como a gisela
Es culpa mía que se disculpe
Por minha culpa ela desculpa-se
Y me humilla por ser grosero
E humilha-me por ser bruta
Pero no huiste de mí
Mas não fugiste de mim
Huiste de ser un adulto
Fugiste do ser adulta
Te di la parte débil
Eu dei-te parte fraca
Porque la carne es débil, ¿verdad?
Porque a carne é fraca né?
Pero no querías que el jugador
Mas tu não quiseste o player
Preferías a la animadora de la loule
Preferiste a claque do loulé
Los otros que tenían un jugador querían cambiar todo
As outras que tiveram player queriam mudar tudo
Sólo tú tenías el Hugo
Só tu é que tiveste o hugo
Y quería cambiarlo todo
E eu quis mudar tudo
Fui un poco tonto
Fui um bocado burro
Y terminé con mi pie en el barro
E acabei com o pé na lama
Buena suerte con el siguiente
Boa sorte com o próximo
Que usted recoge en la webcam
Que tu engates pela webcam
La mujer tuvo depresiones sexuales
A mulher tinha depressões de relações
Cuando preguntas
Quando se interroga
Al diablo con mi ex golpearme
"Foda-se o meu ex batia-me
Y el otro me puso en drogas
E o outro meteu-me na droga"
Así que me jodan
Então e eu que se foda
Nos lo pasamos bien
Passamos bocados bons
La diferencia entre tú y los demás
A diferença entre ti e as outras
Porque te dediqué cuatro sonidos
É que dediquei-te 4 sons
Pero no te hizo feliz
Mas não te fazia feliz
Me hice cargo cuando vi
Assumia quando via
Que ella era feliz y sonriente
Que ela só era feliz e sorria
Cuando bebí
Quando bebia
Y le dije: “No me dejes
E eu pedia: Não me deixes
Pero ni siquiera vi un resplandor más
Mas já nem te via um brilho
No te vi, novia
Não te via namorada
Pero la madre de mis hijos
Mas sim mãe dos meus filhos
Aprendí a vivir sin ti
Aprendi a viver sem ti
A veces pienso en ti
Ás vezes eu penso em ti
Lo que hace un mes sentí
O que há um mês eu sentia
Ahora es sólo sin ti
Agora é só sem ti
No quiero verte más
Não te quero ver mais à frente
Incluso si te despellaste
Nem que tu te esfoles
Mi amor por ti es ciego
Meu amor por ti é cego
Pero él no pide limosna
Mas não pede esmolas
Si pudiera volver
Se eu pudesse voltar atrás
Cambió el significado
Mudava o sentido
El curso de la vida en el que no
O rumo da vida em que não faz
Ya nada tiene sentido
Já nada faz sentido
No quiero verte más
Eu não quero mais, ver-te mais
Dé demasiado y digo
Eu dei demais e digo
Eso se acabó para mí
Que pra mim acabou
Ya no soy el amante
Já não sou mais o amante
¿Quién se perdió
Que andava perdido
No espero más
Já não espero mais
No puedo soportarlo más
Eu não aguento mais
Ya ni siquiera soy un amigo
Eu já nem sou mais amigo
Porque el tiempo hace
Porque o tempo faz
Pasar las penas
Passar mágoas
Ni siquiera puedo hacerlo más
Eu já nem consigo
He encontrado a alguien que me satisface y estoy bien
Já encontrei alguém que me satisfaz e estou bem
Pero nada ha sido olvidado
Mas nada foi esquecido
¿Qué hora hace
O que o tempo faz
Me hizo bien
A mim fez-me bem
Y no quiero estar contigo
E eu não quero estar contigo
Ya ni siquiera soy un amigo
Eu já nem sou mais amigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Player (Hip Hop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: