Traducción generada automáticamente

Mr. Brightside (The Killers Cover)
PlayRadioPlay
Monsieur Optimiste (Cover des Killers)
Mr. Brightside (The Killers Cover)
Je sors de ma cageI'm coming out of my cage
Et je vais plutôt bienAnd I've been doing just fine
Faut, faut, faut que je me calme parce que je veux toutGotta, gotta, gotta be down because I want it all
Ça a commencé par un baiser,It started out with a kiss,
Comment ça a fini comme ça ?How did it end up like this?
C'était juste un baiser, c'était juste un baiserIt was only a kiss, it was only a kiss
Maintenant je m'endorsNow I'm falling asleep
Et elle appelle un taxiAnd she's calling a cab
Pendant qu'il fume une clopeWhile he's having a smoke
Et elle tire sur sa clopeAnd she's taking a drag
Maintenant ils vont au litNow they're going to bed
Et j'ai la nauséeAnd my stomach is sick
Et tout ça, c'est dans ma têteAnd it's all in my head
Mais elle touche son torse maintenant,But she's touching his chest now,
Il lui enlève sa robe maintenant,He takes off her dress now,
Laisse-moi partirLet me go
Je peux juste pas regarder, ça me tueI just can't look its killing me
Et ça prend le contrôleAnd taking control
La jalousie, transformant des saints en merJealousy, turning saints into the sea
Nageant à travers des berceuses maladesSwimming through sick lullabies
S'étouffant avec tes alibisChoking on your alibis
Mais c'est juste le prix à payerBut it's just the price I pay
Le destin m'appelleDestiny is calling me
Ouvre mes yeux avidesOpen up my eager eyes
Parce que je suis Monsieur OptimisteCause I'm Mr. Brightside
Je sors de ma cageI'm coming out of my cage
Et je vais plutôt bienAnd I've been doing just fine
Faut, faut, faut, faut que je me calme parce que je veux toutGotta, gotta, gotta, gotta be down because I want it all
Ça a commencé par un baiser,It started out with as a kiss,
Comment ça a fini comme ça ?How did it end up like this?
C'était juste un baiser, c'était juste un baiserIt was only a kiss, it was only a kiss
Maintenant je m'endorsNow I'm falling asleep
Et elle appelle un taxiAnd she's calling a cab
Pendant qu'il fume une clopeWhile he's having a smoke
Et elle prend une--And she's taking a--
La jalousie, transformant des saints en mer--Jealousy, turning saints into the sea--
Maintenant ils vont au litNow they're going to bed
Et j'ai la nauséeAnd my stomach is sick
Et tout ça, c'est dans ma têteAnd it's all in my head
Mais elle touche son torse maintenantBut she's touching his chest now
Il lui enlève sa robe maintenantHe takes off her dress now
Laisse-moi partirLet me go
Je peux juste pas regarder, ça me tueI just can't look its killing me
Et ça prend le contrôleAnd taking control
La jalousie, transformant des saints en merJealousy, turning saints into the sea
Nageant à travers des berceuses maladesSwimming through sick lullabies
S'étouffant avec tes alibisChoking on your alibis
Mais c'est juste le prix à payerBut it's just the price I pay
Le destin m'appelleDestiny is calling me
Ouvre mes yeux avidesOpen up my eager eyes
Parce que je suis Monsieur OptimisteCause I'm Mr. Brightside
Je n'ai jamais...I never...
Je n'ai jamais...I never...
Je n'ai jamais...I never...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PlayRadioPlay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: