Traducción generada automáticamente
Respira Fundo
Pleno Piloto
Respira Profundo
Respira Fundo
Tá tan calentito aquí abajo de la cobija/Tá tão quentinho aqui debaixo da coberta/
Pero ya amaneció y la cortina está abierta/Mas já amanheceu e a cortina tá aberta/
¡Ah no! Veo que tendré que levantarme/Ah não!Tou vendo que eu vou ter que levantar/
Al menos para cerrar, no hay forma de evitarlo/Pelo menos pra fechar, não vai ter como evitar/
De repente, me sorprendí con lo que vi/De repente, com o que me deparei fiquei surpreso/
La vida está afuera y yo aquí en la habitación atrapado/A vida tá lá fora e eu aqui no quarto preso/
¡Nuestra, mira qué hermosa mañana!/Nossa, olha que manhã bonita/
La belleza de la naturaleza es infinita/A beleza da natureza é infinita/
Estoy cansado y con el cuerpo adolorido/Eu tou cansado e com o corpo dolorido/
Pero me inspiré viendo todo colorido/Mas fiquei inspirado vendo tudo colorido/
El cielo, el Sol, el sonido de los pajaritos/O céu, o Sol, o som do passarinho/
Llegan a mis ojos y oídos con cariño/Chegam aos meus olhos e ouvidos com carinho/
Obra de arte que calma y fascina/Obra de arte que acalma e fascina/
Tuve ganas de saltar a la piscina/Fiquei com vontade de pular na piscina/
Creo que la cama tendrá que esperar/Acho que a cama agora vai ter que esperar/
Abrí la ventana y los pulmones para respirar/Abri a janela e o pulmão pra respirar/
Pensé: Hay muchas cosas caras y eso es molesto/Pensei: Tem muita coisa cara e isso é chato/
Pero lo realmente importante está barato/Mas o que é importante realmente tá barato/
Aprovecharé mientras nada cuesta nada/Vou aproveitar enquanto nada se paga nada/
Pronto la tasa de oxígeno será cobrada/Daqui a pouco a taxa de oxigênio vai ser cobrada/
'Respira profundo y no te compliques/"Respira fundo e não complica/
Si quieres cambiar el mundo entonces ve y modifica/Cê quer mudar o mundo então vai e modifica/
Respira profundo, para crear arte/Respira fundo, pra fazer uma arte/
No soy dueño del mundo, pero también tengo una parte/Eu não sou dono do mundo, mas também tenho uma parte/
Respira profundo y modifica/Respira fundo e modifica/
Si quieres cambiar el mundo, pero haces lo que criticas/Cê quer mudar o mundo, mas cê faz o que critica/
Respira profundo, vivir es un arte/Respira fundo, viver é uma arte/
Si quieres cambiar el mundo entonces haz tu parte/'Cê quer mudar o mundo então faz a sua parte/"
A veces si te detienes a pensar/Às vezes se você para pra pensar/
Puedes desesperarte/Pode se desesperar/
Pero debes darte cuenta de que el tiempo/Mas você tem que perceber que o tempo/
No te esperará/Não vai te esperar/
El tiempo es valioso/O tempo é precioso/
Pero tienes algo que vale más, ¿dudas?/Mas você tem uma coisa que vale mais, duvida?/
Con eso aprovechas el tiempo valioso/Com ela você aproveita o tempo valioso/
Esa cosa maravillosa se llama vida/O nome dessa coisa maravilhosa é vida/
Y es inexplicable verbalmente/E ela é inexplicável verbalmente/
Tan simple, tan compleja, tan de repente/É tão simples, tão complexa, tão de repente/
Es un Presente que fue Pasado/É um Presente que foi Passado/
Será un Futuro que hoy se siembra/Vai ser um Futuro que no hoje é plantado/
Única, una vez sola/Única, uma vez só/
Un ciclo que se recicla donde todo se convierte en polvo/Um ciclo que se recicla onde tudo vira pó/
Pero la energía queda, llena/Mas a energia sobra permanecendo repleta/
Y el polvo se convierte en todo al completarse el ciclo/E o pó vira tudo quando o ciclo se completa/
La vida no se pierde, siempre regresa/A vida não se perde pois sempre vai retornar/
Es simple y fácil pero también se complica/Ele é simples e fácil mas também se tornar/
Caótica, complicada cada vez más/Caótica, complicada cada vez mais/
Si no se ve desde la perspectiva de que no importa/Se não for vista com a ótica de que tanto faz/
Los problemas y las cosas negativas/Os problemas e as coisas negativas/
Siente la sangre en tus venas, siguen vivas/Sinta o sangue em suas veias elas continuam vivas/
Agradece mientras el pulso no se detiene/Agradeça enquanto a pulsação não para/
Lucha cada día por tener más recuerdos raros/Lute todo dia pra ter mais lembrança rara/
'Refrán'"Refrão"
A veces si te detienes a pensar/Às vezes se você para pra pensar/
Puedes desesperarte/Pode se desesperar/
Pero debes aprovechar el tiempo/Mas você tem que aproveitar o tempo/
Así prosperarás/Assim vai prosperar/



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pleno Piloto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: