Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gogatsu no Hana
Pleur
May Flowers
Gogatsu no Hana
tu tu ru...
つ つ る
tu tu ru
In front of my eyes, I made the stars fall on the May flowers
ごがつのはなをさかせるゆめめのまえではほしをふらせた
Gogatsu no hana wo sakaseru yume me no mae de wa hoshi wo furaseta
Scattering duck feathers, alone at night, I bite my nails
あひるのはねをちらせよるひとりきりでつめをかみ
Ahiru no hane wo chirase yoru hitorikiri de TSUME wo kami
Looking up at the night that's turned inside out, I dye my hands in the mirror
ぎゃくまわりしているよるをみあげてはてをそめてかがみへ
Gyaku mawari shiteiru yoru wo miagete wa te wo somete kagami he
I cut my hair in front of myself, laughing and whispering alone
ぼくはぼくのまえでかみをきりおとしわらいかけてひとりつぶやく
Boku wa boku no mae de KAMI wo kiri otoshi warai kakete hitori tsubuyaku
The June rain, a dark tone, gives birth to a song without lyrics
ろくがつのあめこもるねいろかしのないきょくがうまれて
Rokugatsu no ame komoru NEIRO kashi no nai kyoku ga umarete
Listening carefully, turning off the lights, footsteps right next to me
みみをすましであかりをけすあしおとはすぐそばの
Mimi wo sumishite akari wo kesu ashioto wa sugu soba no
Without realizing, I sing out loud, the sound of a key being turned
うたごえをあげるぼくにきづかずにかぎをかけるおとの
Utagoe wo ageru boku ni kidzukazu ni KAGI wo kakeru oto no
My heart that's torn apart searches for 'fragments of dreams', deep wounds float unsteadily
はりさけてるむねが\"ゆめのくず\"さがしふかいきずはゆらゆらうかぶ
Harisaketeru mune ga "yume no kuzu" sagashi fukai KIZU wa YURAYURA ukabu
'Broken!?' I keep worrying about your clock
"こわれてる!?\"きみのとけいにぼくはなやみつづけて
"Kowareteru !?" Kimi no tokei ni boku wa nayami tsudzukete
'Moon and flame, water and forest, silver and earth, sun'
"つきとはんおうみずともりとぎんとつちとたいよう\"
"Tsuki to honoo mizu to mori to gin to tsuchi to taiyou"
'Shattered!' In the gentle tone inside my head
"こわれる!\"あたまのなかのやさしくみえたねいろには
"Kowasareru !" Atama no naka no yasashiku mieta NEIRO ni wa
LALALA... Blooming and withering
ららら...さいてかれてゆく
RARARA... Saite karete yuku
The June rain, a dark tone, gives birth to a song without lyrics
ろくがつのあめこもるねいろかしのないきょくがうまれて
Rokugatsu no ame komoru NEIRO kashi no nai kyoku ga umarete
Listening carefully, turning off the lights, footsteps right next to me
みみをすましであかりをけすあしおとはすぐそばの
Mimi wo sumashite akari wo kesu ashioto wa sugu soba no
Without realizing, I sing out loud, the sound of a key being turned
うたごえをあげるぼくにきづかずにかぎをかけるおとの
Utagoe wo ageru boku ni kidzukazu ni KAGI wo kakeru oto no
My heart that's torn apart searches for 'fragments of dreams', deep wounds float unsteadily
はりさけてるむねが\"ゆめのくず\"さがしふかいきずはゆらゆらうかぶ
Harisaketeru mune ga "yume no kuzu" sagashi fukai KIZU wa YURAYURA ukabu
'Broken!?' I keep worrying about your clock
"こわれてる!?\"きみのとけいにぼくはなやみつづけて
"Kowareteru !?" Kimi no tokei ni boku wa nayami tsudzukete
'Moon and flame, water and forest, silver and earth, sun'
"つきとはんおうみずともりとぎんとつちとたいよう\"
"Tsuki to honoo mizu to mori to gin to tsuchi to taiyou"
Embracing, the song of the withered flowers in the unwatered May...
だいていたさかないままのごがつにかれたはなのうたは
Daiteita sakanai mama no gogatsu ni kareta hana no uta wa
Raising my voice, I'll send my feelings to your chest...
こえをあげてぼくのおもいきみのむねにとどけてあげるから
Koe wo agete boku no omoi kimi no mune ni todokete ageru kara
LALALA LALALA... That song is changing into memories
ららら ららら...おもいでにかえてゆくあのうたが
RARARA RARARA... Omoide ni kaete yuku ano uta ga
It hurts! Even in that one scene from back then... LALALA...
いたみだせ!あのころのいちばめんにも...ららら
Itamidase ! Ano koro no ichi bamen ni mo... RARARA
LALALA LALALA... That song is changing into memories
ららら ららら...おもいでにかえてゆくあのうたが
RARARA RARARA... Omoide ni kaete yuku ano uta ga
Now it's raining, turning into May flowers...
いまにあめとなりごがつのはなへ
Ima ni ame to nari gogatsu no hana he
Tu tu ru...
つ つ る
Tu tu ru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pleur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: