Traducción generada automáticamente

Além do Que Se Pode Ver
Plínio Ruas
Más Allá de lo Que se Puede Ver
Além do Que Se Pode Ver
Este soy yo y nada másEsse sou eu e nada mais
Acepta ahora, deja que un ciego muestre sus instintosAceite agora, deixe que um cego mostre os seus instintos
Sabe que los ojos hacen faltaSaiba que os olhos falta faz
Pero mis pies me llevan lejosMas os meus pés me levam longe
Muy lejos a donde voy soloMuito longe onde vou sozinho
Si no te queda más que una medidaSe não lhe resta uma só medida
Que lastimar la vidaÀ não ser machucar a vida
De un pobre, o un enfermoDe um pobre, ou um doente
Llámame como quierasMe chame do que tiver em mente
Pero en esta vida nada vuelveMas nessa vida nada volta
No hay forma de volver atrás en la historiaNão tem como voltar a história
Nunca másNunca mais
Y aun en la oscuridad, tus defectos aparecen entoncesE mesmo no escuro, seus defeitos aparecem então
Es cuando me pregunto si es peor la falta de visiónÉ quando me pergunto se é pior a falta da visão
Si tus ojos ya no venSe seus olhos não enxergam mais
El tacto nunca sintióO tato não sentiu jamais
El dolor que me causaA dor que me traz
"Y aun con el paño negro cubriendo mi retina"E mesmo com o pano preto cobrindo minha retina
Simplemente ignoras y aprietas la heridaVocê simplesmente ignora e aperta a ferida
No me canso, no me deshagoEu não me canso, não me desfaço
Y te aseguro que hay cualidades en la vida que tienen su espacioE te garanto que há qualidades na vida tem seu espaço
No puedo verte en formasNão posso te ver em formas
Pero siento tu voz, siento tu maneraMas sinto sua voz, eu sinto o seu jeito
No dejes que el respeto se vuelva pequeñoNão deixe o respeito ficar pequeno
Cerca de tu prejuicioPerto do seu preconceito
Duele pero no vence la luchaIsso machuca mas não vence a luta
Duele pero no vence la lucha, no vence la lucha"Isso machuca mas não vence a luta, não vence a luta"
Hay una manera, amigo míoExiste um jeito meu rapaz
Abre la mente, suelta las piedrasAbra a cabeça, solte as pedras
Y alíneate en mi caminoE se alinhe em meu caminho
Te enseñaré a aceptarEu te ensino a aceitar
Toda mi vida he dicho síToda minha vida eu disse sim
A la condición en la que vivo y sigo sintiendoÀ condição que vivo e sigo sentindo
Y aun en la oscuridad, tus defectos aparecen entoncesE mesmo no escuro, seus defeitos aparecem então
Es cuando me pregunto si es peor la falta de visiónÉ quando me pergunto se é pior a falta da visão
Si tus ojos ya no venSe seus olhos não enxergam mais
El tacto nunca sintióO tato não sentiu jamais
El dolor que me causaA dor que me traz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plínio Ruas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: