Traducción generada automáticamente
Cliff Diving
Plus-44
Acantilado de buceo
Cliff Diving
Niña tonta, creo que tengo algo por ti
Silly girl, I think I've got a thing for you
Desde altas noches, pasé conduciendo en ese auto robado
From late nights, spent driving in that stolen car
Los años que desperdiciamos viviendo en esta ciudad desierta
The years we wasted living in this desert town
No nos hemos roto hasta ahora
Haven't broken us so far
Tardes calurosas, subimos a la casa de los vecinos
Hot afternoons, we climb on-to the neighbours house
Respiró profundamente y saltó a un cielo de espera
Breathed deep and jumped into a waiting sky
Nuestros pies descalzos estaban enmarcados en el horizonte
Our bare feet were framed on the horizon
Sentí el futuro en tus ojos
I felt the future in your eyes
Era la promesa del verano
It was the promise of summer
Lo sellaremos con un beso
We'll seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bien
This time I'll do things proper
¿Cómo llegó a esto?
How did it get to this?
Querida, esta noche vamos a adelantarnos a nosotros mismos
Dear you, tonight let's get ahead of ourselves
Porque ahora apenas puedo recordar
'Cause now I barely can remember
Ayer, se estiró durante tanto tiempo
Yesterday, stretched on for so long
Mañana siente la vida para siempre
Tomorrow feels life forever
Dios mío, sabes cuánto necesitaba esto
My God, you know how much I needed this
Estos días están llenos de tal desastre
These days are filled with such disaster
A veces pienso que la vida nunca será la misma
Sometimes I think that life will never be the same
A veces pienso que esa es la respuesta
Sometimes I think that's the answer
Y ella dijo
And she said
Aquí viene la promesa del verano
Here comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un beso
Let's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bien
This time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?
How did we get to this?
Aquí viene la promesa del verano
Here comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un beso
Let's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bien
This time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?
How did we get to this?
Aquí viene la promesa del verano
Here comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un beso
Let's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bien
This time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?
How did we get to this?
Aquí viene la promesa del verano
Here comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un beso
Let's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bien
This time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?
How did we get to this?
Aquí viene la promesa del verano
Here comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un beso
Let's seal it with a kiss
(Vamos a sellarlo con un beso)
(Let's seal it with a kiss)
(Vamos a sellarlo con un beso)
(Let's seal it with a kiss)
Aquí viene la promesa del verano
Here comes the promise of summer
(¿Cómo llegamos a esto?)
(How did we get to this?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plus-44 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: