Traducción generada automáticamente

Cliff Diving
Plus-44
Acantilado de buceo
Cliff Diving
Niña tonta, creo que tengo algo por tiSilly girl, I think I've got a thing for you
Desde altas noches, pasé conduciendo en ese auto robadoFrom late nights, spent driving in that stolen car
Los años que desperdiciamos viviendo en esta ciudad desiertaThe years we wasted living in this desert town
No nos hemos roto hasta ahoraHaven't broken us so far
Tardes calurosas, subimos a la casa de los vecinosHot afternoons, we climb on-to the neighbours house
Respiró profundamente y saltó a un cielo de esperaBreathed deep and jumped into a waiting sky
Nuestros pies descalzos estaban enmarcados en el horizonteOur bare feet were framed on the horizon
Sentí el futuro en tus ojosI felt the future in your eyes
Era la promesa del veranoIt was the promise of summer
Lo sellaremos con un besoWe'll seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bienThis time I'll do things proper
¿Cómo llegó a esto?How did it get to this?
Querida, esta noche vamos a adelantarnos a nosotros mismosDear you, tonight let's get ahead of ourselves
Porque ahora apenas puedo recordar'Cause now I barely can remember
Ayer, se estiró durante tanto tiempoYesterday, stretched on for so long
Mañana siente la vida para siempreTomorrow feels life forever
Dios mío, sabes cuánto necesitaba estoMy God, you know how much I needed this
Estos días están llenos de tal desastreThese days are filled with such disaster
A veces pienso que la vida nunca será la mismaSometimes I think that life will never be the same
A veces pienso que esa es la respuestaSometimes I think that's the answer
Y ella dijoAnd she said
Aquí viene la promesa del veranoHere comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un besoLet's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bienThis time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?How did we get to this?
Aquí viene la promesa del veranoHere comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un besoLet's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bienThis time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?How did we get to this?
Aquí viene la promesa del veranoHere comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un besoLet's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bienThis time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?How did we get to this?
Aquí viene la promesa del veranoHere comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un besoLet's seal it with a kiss
Esta vez haré las cosas bienThis time I'll do things proper
¿Cómo llegamos a esto?How did we get to this?
Aquí viene la promesa del veranoHere comes the promise of summer
Vamos a sellarlo con un besoLet's seal it with a kiss
(Vamos a sellarlo con un beso)(Let's seal it with a kiss)
(Vamos a sellarlo con un beso)(Let's seal it with a kiss)
Aquí viene la promesa del veranoHere comes the promise of summer
(¿Cómo llegamos a esto?)(How did we get to this?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plus-44 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: