Traducción generada automáticamente

Crappy Love Ballad
Plus-44
Balada de Amor de Mala Calidad
Crappy Love Ballad
DesesperanzaHopelessness
Me acompañaKeeps my company
Por la noche nuestras discusionesAt night our arguments
Es algo que no puedes combatirIt's something you can't fight
Pero en mi corazónBut in my heart
Sé que esto no está bienI know this isn't right
Seguimos aferrándonosWe're still holding on
Por una última nocheFor one last night
Y sé que debes estar asustadoAnd I know you most be scared
Pero no creo que ninguno de los dos esté preparadoBut I dont think either of us prepared
Renunciaría a todo solo para que te quedes aquí porqueGive it all up just to keep you here because
Un mundo sin ti es mi peor temorA world without you is my worst fear
Entonces, ¿por qué no me dices todo lo que quieres decir?So why don't you tell me everything you're gonna wanna say?
Cada día es más difícil vivir sin tiIt's getting harder to live without you every day
Y si te hubiera dicho que te amabaAnd if I had told you that I loved you
¿Todavía me amarías también?Would you still love me too?
Seré tu RomeoI'll be your romeo
Tú serás mi JulietaYou'll be my juliet
Porque he estado enamorado de ti'Cause I've been in love with you
Desde el primer día que nos conocimosSince the first day we met
Y sé que nuestro amor podría morirAnd I know our love might just die
Pero no doleríaBut it couldnt hurt
Solo darle una última oportunidadJust to give it one last try
Entonces, ¿por qué no me dices todo lo que quieres decir?So why don't you tell me everything you're gonna wanna say?
Porque cada día es más difícil vivir sin ti'Cause it's getting harder to live without you every day
Y si te hubiera dicho que te amabaAnd if I had told you that I loved you
¿Todavía me amarías también?Would you still love me too?
¿Por qué no me dices lo que estás sintiendo ahora?Why don't you tell me what you're feeling now
Porque cada día es más difícil esperar todo estoCause its getting harder to wait all this out
Creo que deberíamos empezar de nuevoI think we should just start over new
Porque tengo miedo de perderteCause I'm afraid I'm gunna lose you
Entonces, ¿por qué no me dices todo lo que quieres decir?So why don't you tell me everything you're gonna wanna say?
Porque cada día es más difícil vivir sin ti'Cause it's getting harder to live without you every day
Y si te hubiera dicho que te amabaAnd if I had told you that I loved you
¿Todavía me amarías también?Would you still love me too?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plus-44 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: