Traducción generada automáticamente

Badman
Plutónio
Badman
Badman
BadmanBadman
I never needed to talk about what I don't knowEu nunca precisei de falar do que eu não sei
For you to know who I amPa' saberes que eu sou
BadmanBadman
Nor did I ever need to say everything I knowNem nunca precisei de falar tudo o que eu sei
For you to know who I amPa' saberes que eu sou
BadmanBadman
What do you know about the street?Que é que sabes sobre street?
What do you know about beef, nigga?Que é que sabes sobre beef, nigga?
BadmanBadman
While I was on the road, you were still at homeJá eu 'tava na estrada ainda 'tavas tu em casa
Thinking you were a badmanA pensar que eras um badman
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
You're always talking but I never saw you'Tás sempre a falar mas eu nunca te vi
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
2765 BCV2765 BCV
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
You're always talking but I never saw you'Tás sempre a falar mas eu nunca te vi
I already told you that while you were still in that, bro, I was already in thatJá te disse que ainda 'tavas tu naquilo bro eu já 'tava naquela
An iPhone in each pocket because I'm living a parallel lifeUm iPhone em cada bolso porque eu 'tou a viver uma vida paralela
Hey oh cyclist get out of the way or I'll take your yellow jerseyEih oh ciclista sai da frente se não eu tiro-te a camisola amarela
And be careful with that style, the street is not a catwalkE tem cuidado com esse estilo, a rua não é passarela
You were never active, always negativeTu nunca foste ativo, sempre negativo
And I was never passive, always an active niggaE eu nunca fui passivo, sempre um nigga ativo
Everything in my past was negativeTudo o que o meu passado teve negativo
Now my present is positiveAgora o meu presente tem de positivo
Dinner in tracksuits with executivesJantares de fato treino com executivos
Without ever putting effort into the school yearSem nunca por empenho no ano letivo
I never had a contract, but I'm effectiveContrato eu nunca tive, mas sou efetivo
Because everything I do has a purposePorque tudo o que eu faço tem um objetivo
So my nigga let's goEntão my nigga let's go
Ask at 27 where the story beganPergunta no 27 onde é que a história começou
Third album on the way, I do it soloTerceiro álbum a caminho eu faço em solo
A liter of liquor, I take care of the showUm litro de licor eu tomo conta do show
Ghettosupastar in the area, they know who I amGhettosupastar na zona sabem quem sou
BCV in the house, cocaine in the flowBCV na casa, cocaína no flow
I just came to clean up what your mouth dirtiedSó vim pa' limpar o que a tua boca sujou
Before you imitate, I was already shouting: You know!Antes de imitares eu já gritava: You know!
Avoid talking too much about what you don't knowEvita falar muito sobre aquilo que não sabes
If you know you don't knowSe tu sabes que não sabes
I know your kind, I know it's just a phaseConheço a tua laia, sei que isso é só uma fase
You only talk, you never doTu só falas, nunca fazes
How do you want to be real if you don't even speak the truth?Como é que queres ser real se nem falas a verdade?
You have no word, you only have phrasesNão tens palavra, só tens frases
If you want to sit at the table, think carefully about what you bringSe queres sentar na mesa pensa bem no que tu trazes
After the consequence, don't try to make amendsDepois da consequência não queiras fazer as pazes
BadmanBadman
I never needed to talk about what I don't knowEu nunca precisei de falar do que eu não sei
For you to know who I amPa' saberes que eu sou
BadmanBadman
Nor did I ever need to say everything I knowNem nunca precisei de falar tudo o que eu sei
For you to know who I amPa' saberes que eu sou
BadmanBadman
What do you know about the street?Que é que sabes sobre street?
What do you know about beef, nigga?Que é que sabes sobre beef, nigga?
BadmanBadman
While I was on the road, you were still at homeJá eu 'tava na estrada ainda 'tavas tu em casa
Thinking you were a badmanA pensar que eras um badman
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
You're always talking but I never saw you'Tás sempre a falar mas eu nunca te vi
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
2765 BCV2765 BCV
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
You're always talking but I never saw you'Tás sempre a falar mas eu nunca te vi
I draw inspiration from the street every time I breatheEu tiro inspiração da rua cada vez que eu inspiro
I put inspiration in the street every time I exhaleMeto inspiração na rua cada vez que eu expiro
I'm trying to live life until my last breath'Tou a tentar viver a vida até o último suspiro
Cops are taking pictures of me every time I turn aroundBófias 'tão me a tirar fotos cada vez que eu me viro
Open relationships, bro, I never throw myselfRelações de peito aberto, mano, eu nunca me atiro
And they say I went crazy because I come and goE elas dizem que eu pirei porque eu pêro e me piro
And it's not that I'm bad for taking a few shotsE não é que eu seja mau por ter levado alguns tiros
Try to take what's mine, you'll see what I take from youTenta tirar o que é meu, vais ver o que eu te tiro
I'm at 27 with love for the shirt'Tou no 27 com amor à camisa
Black & Red, check out my mottoPreto & Vermelho, checa a minha divisa
If the subject is trap, my line is activeSe o assunto é trap a minha linha é ativa
Singing rap since I was 15, if you don't believe, researchA cantar rap desde os 15, se não acreditas pesquisa
I have connects in half of LisbonTenho connects em metade da Lisa
The Via is Verde even outside the BrisaA Via é Verde me'mo fora da Brisa
But you only talk about what we facilitateMas tu só falas do que a gente agiliza
If your beef is about ladies, I don't even waste salivaSe o teu beef é sobre damas eu nem gasto saliva
No time to waste time because I live in a hurrySem tempo pa' perder tempo porque eu vivo na pressa
With me, the talk is straight without much conversationComigo o papo é reto sem ter muita conversa
And if you have no word, then don't make promisesE se tu não tens palavra então não faças promessas
I know many Paulos, Portas only from RavessaEu conheço muitos Paulos, Portas só da Ravessa
Watch the step or you'll still stumbleOlha o degrau se não ainda tropeças
There's a line that separates, but Xino crosses itTem uma linha que separa, mas o Xino atravessa
And as for my ex-girl, my nigga, I'm not even in that anymoreE quanto à mina ex, my nigga, já nem 'tou nessa
You can tell Valete that I have another VanessaPodes dizer no Valete que eu tenho outra Vanessa
I'm in the same area code (you know)'Tou no me'mo indicativo (you know)
91, 92, 9391, 92, 93
But in the same area code (brrr)Mas no me'mo indicativo (brrr)
I've been with four or five years of suspension because of an area code'Tou com quatro ou cinco anos de suspensa à pala d'um indicativo
I have gold on my pinky but the iron is in my area codeTenho ouro no mindinho mas o ferro 'tá no meu indicativo
Don't give me reasonsTu não me queiras dar motivos
BadmanBadman
I never needed to talk about what I don't knowEu nunca precisei de falar do que eu não sei
For you to know who I amPa' saberes que eu sou um
BadmanBadman
Nor did I ever need to say everything I knowNem nunca precisei de falar tudo o que eu sei
For you to know who I amPa' saberes que eu sou
BadmanBadman
What do you know about the street?Que é que sabes sobre street?
What do you know about beef, nigga?Que é que sabes sobre beef, nigga?
BadmanBadman
While I was on the road, you were still at homeJá eu 'tava na estrada ainda 'tavas tu em casa
Thinking you were a badmanA pensar que eras um badman
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
You're always talking but I never saw you'Tás sempre a falar mas eu nunca te vi
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
2765 BCV2765 BCV
What you know about badman?What you know about badman?
Nigga, what you know about me?Nigga, what you know about me?
You're always talking but I never saw you'Tás sempre a falar mas eu nunca te vi
Organized like the PCCOrganizado como o PCC
Referenced like the BCVReferenciado como o BCV
Valued like my feeValorizado como o meu cachê
In my area with KBDentu nha zona mi ku KB
More movement, less chatterMais movimento menos parlapiê
More movement, less chatterMais movimento menos parlapiê
More movement, less chatterMais movimento menos parlapiê
If it's not money, what are you going to talk about?Se não for money vais falar do quê?
Organized like the PCCOrganizado como o PCC
Referenced like the BCVReferenciado como o BCV
Valued like my feeValorizado como o meu cachê
In my area with KBDentu nha zona mi ku KB
More movement, less chatterMais movimento menos parlapiê
More movement, less chatterMais movimento menos parlapiê
More movement, less chatterMais movimento menos parlapiê
If you don't have a pen, why do you want to beef?Se não tens caneta queres beefar p'ra quê?
BadmanBadman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: