Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.552

Conversa

Plutónio

Letra

Gespräch

Conversa

Wenn ich mich aus irgendeinem Grund zurückzieheSe por algum motivo eu me afastar
Oder du denkst, ich würde dir nicht mehr schreibenOu achares que eu já não te ligo
Die Gründe, die mich zurückgezogen habenMotivos que fizeram-me afastar
Sind Dinge, die ich dir nie sageSão coisas que eu nunca te digo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich glaube, es macht keinen Sinn mehrAcho que já não faz sentido

Wenn ich mich aus irgendeinem Grund zurückzieheSe por algum motivo eu me afastar
Oder du denkst, ich würde dir nicht mehr schreibenOu achares que eu já não te ligo
Die Gründe, die mich zurückgezogen habenMotivos que fizeram-me afastar
Sind Dinge, die ich dir nie sageSão coisas que eu nunca te digo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich glaube, es macht keinen Sinn mehrAcho que já não faz sentido

Wozu versuchen, wenn es nicht mehr gehtPra que tentar se já não dá mais
Willst du eine zweite ChanceQueres outra chance
Ich will nur FriedenEu só quero paz
Ich werde nicht mehr zurückgehenEu não vou voltar mais atrás
Ich will nicht mehr zurückgehenEu não quero voltar atrás

Ich werde damit anfangen, dir die Wahrheit zu sagen, heyVou começar por te falar a verdade, ei
Du warst nie meine bessere Hälfte, heyTu nunca foste a minha cara metade, ei
Wir hatten nie eine VertrautheitNós dois nunca tivemos cumplicidade
Wir haben viel gelächelt, aber ohne GlückSorrimos muito, mas sem felicidade
Ich bin auf einer anderen Seite des Buches'Tou noutra página do livro
Etwas nachdenklicherUm pouco mais introspectivo
Eingeschränkt in emotionalen DingenRestrito em termos afetivos
Weit weg von deinem AmorBem longe desse teu cupido
Entschuldige meine ganze Ehrlichkeit, heyDesculpa toda a minha sinceridade, ei
Aber ich gehe und du wirst mich vermissen, jaMas vou-me embora e tu vais sentir saudade, yeah

Wenn ich mich aus irgendeinem Grund zurückzieheSe por algum motivo eu me afastar
Oder du denkst, ich würde dir nicht mehr schreibenOu achares que eu já não te ligo
Die Gründe, die mich zurückgezogen habenMotivos que fizeram-me afastar
Sind Dinge, die ich dir nie sageSão coisas que eu nunca te digo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich glaube, es macht keinen Sinn mehrAcho que já não faz sentido

Wenn ich mich aus irgendeinem Grund zurückzieheSe por algum motivo eu me afastar
Oder du denkst, ich würde dir nicht mehr schreibenOu achares que eu já não te ligo
Die Gründe, die mich zurückgezogen habenMotivos que fizeram-me afastar
Sind Dinge, die ich dir nie sageSão coisas que eu nunca te digo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich glaube, es macht keinen Sinn mehrAcho que já não faz sentido

Wozu versuchen, wenn es nicht mehr gehtPra que tentar se já não dá mais
Willst du eine zweite ChanceQueres outra chance
Ich will nur FriedenEu só quero paz
Ich werde nicht mehr zurückgehenEu não vou voltar mais atrás
Ich will nicht mehr zurückgehenEu não quero voltar atrás
Zu viel Vertrauen hat immer ein schlechtes Ergebnis, heyConfiança a mais da sempre mal resultado, ei
Die Wahrheit ist, ich hätte dir das nicht geben sollen, heyVerdade é que eu não te devia ter dado, ei
Deine eigene Freundin hat mich schon gewarntTua própria amiga já me tinha avisado
Und ich gebe zu, ich habe ein bisschen nachgelassenE eu admito vacilei um bocado
Du weinst, ohne Gefühle zu habenTu choras sem ter sentimentos
Kritisiert meine ArgumenteCriticas os meus argumentos
Und die Wahrheit ist, ich erfinde nicht malE a verdade é que eu nem invento
Ich weiß mehr, als ich manchmal sageSei mais do que às vezes comento
Ich weiß, ich werde unhöflich erscheinen, heySei que eu vou parecer um mal educado, ei
Aber ich werde niemals dein Freund sein, jaNunca na vida vou ser teu namorado, yeah

Wenn ich mich aus irgendeinem Grund zurückzieheSe por algum motivo eu me afastar
Oder du denkst, ich würde dir nicht mehr schreibenOu achares que eu já não te ligo
Die Gründe, die mich zurückgezogen habenMotivos que fizeram-me afastar
Sind Dinge, die ich dir nie sageSão coisas que eu nunca te digo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich glaube, es macht keinen Sinn mehrAcho que já não faz sentido

Wenn ich mich aus irgendeinem Grund zurückzieheSe por algum motivo eu me afastar
Oder du denkst, ich würde dir nicht mehr schreibenOu achares que eu já não te ligo
Die Gründe, die mich zurückgezogen habenMotivos que fizeram-me afastar
Sind Dinge, die ich dir nie sageSão coisas que eu nunca te digo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich will keine Gespräche mehr mit dirNão quero mais conversas contigo
Ich glaube, es macht keinen Sinn mehr, jaAcho que já não faz sentido, yeah

Hallo, guten Morgen hmmOlá, bom dia hmm
Ich schicke dir nur diesen Clip, weil du mir nicht antwortest'Tou só a enviar este clip porque não me respondes
Und nicht ans Telefon gehst, ich weiß nicht warumNem me atendes, não sei porque
Hm, weil ich eigentlich nichts gemacht habeHm porque actually eu não fiz nada
Ah, du hast aufgehört zu antwortenAh, tu é que deixastes de responder
Und ich habe dich gestern noch angerufenE eu ainda te liguei ontem
Um zu verstehen, warum du nichts mehr gesagt hastA tentar perceber porque que não dissestes mais nada
Hm, es war eine ganz einfache SacheHm tipo era uma cena bueda simples
Wenn du an diesem Tag nicht konntest, hättest du einfach sagen können, dass du nicht kannstSe não podias naquele dia dizias que não
Und ich hätte dich in Ruhe gelassenE eu deixava em paz
Hm, ah und ich hätte nicht weiter insistiertHm ah e não tinha insistido mais
Weil ich nur versuchen wollte zu verstehen, ob du kommst oder nicht, um mein Leben zu organisierenPorque 'tava só tentar perceber se vinhas ou não para organizar a minha vida
Und ich verstehe nicht, warum du nicht mit mir sprichstE não entendo porque que não me falas
Ich weiß nicht, was los istNão sei o que que passa
Hm, selbst wenn es nur ist, weil du nichts mehr mit mir zu tun haben willstHm mesmo que seja só porque não queira mais nada comigo
Kannst du einfach sagen, schau, ich will nichts mehr mit dirPode só dizer olha, não quero mais nada contigo
Und ich verstehe, wir bleiben Freunde wie immerE eu entendo, ficamos amigos como sempre
Ich weiß nicht, ich verstehe nicht, ich begreife dein Verhalten nichtNão sei, não entendo, não 'tou a perceber a conduta
Und ich habe dich gestern noch angerufenE eu ainda te liguei ontem
Weil du es warst, die aufgehört hat zu antworten, fertigPorque actually foste tu que deixastes de responder pronto
Ah, und ich wollte nur verstehen, was ich dir angetan habeAh e queria só perceber o que eu te fiz
Oder was du denkst, was ich getan habe, ich bin nur verwirrtOu o que que tu achas que eu fiz, eu 'tô é confusa
Ich bin seit zwei Monaten mit niemandem zusammen, außer mit dirNão 'tou com ninguém sem seres tu a dois meses
Ich weiß nicht, warum du überhaupt sauer sein könntestNão sei porque pode estar chateado sequer
Hm, ich bin sehr verwirrt, aber gutHm estou muito confusa, mas pronto
Du weißt genau, dass solche Sachen mir den Kopf verdrehenSabes exatamente que estas cenas me dão bué a volta à cabeça
Und mich von meinem Studium ablenken, deshalbE me desconcentram bué dos meus estudos por isso
Bitte lass mich wissen, was ich dir angetan habeSó peço por favor deixar porque que eu te fiz mal
Was los ist, soO que se passa, tipo
Damit die Dinge klar sindPras coisas ficarem
Und wir Freunde bleiben, und PunktE ficamos amigos e ponto final
Und das ist es, ich bin nur verwirrt, weil ich nichts falsch gemacht habeE só, 'tô é confusa porque eu não fiz nada de mal
Ich habe nicht mal schlecht über dich gesprochenNem, nem te falei mal
Ich habe nur gesagt, dass du sagen könntest, ob du kommst oder nichtEu só disse que podias dizer se vinhas ou não
Das war alles, ich glaube nicht, dass ich schlecht über mich gesprochen habeFoi só isso, não acho que tenha falado ao meu respeito
Tschüss, wenn du antworten willst, wenn nicht, ja.Adeus, se quiseres responder se não ya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección