Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.583

2 da Matina

Plutónio

Letra

Significado

2 du Matin

2 da Matina

OuaisYeah
Je sais pas si je suis ou juste làNão sei se eu sou ou apenas tou
Perdu sans savoir vraiment où je vaisPerdido sem saber bem pra onde eu vou
Sur les rives du destin, je me laisse porterNas margens do destino, deixo-me levar
Je vais laisser la vie me guiderVou deixar a vida me levar
Je vais laisser le temps m'apprendre, ouaisVou deixar o tempo me ensinar, yeah

Je sais pas si je suis ou juste làNão sei se eu sou ou apenas tou
Perdu sans savoir vraiment où je vaisPerdido sem saber bem pra onde eu vou
Sur les rives du destin, je me laisse porterNas margens do destino, deixo-me levar
Je vais laisser la vie me guiderVou deixar a vida me levar
Je vais laisser le temps m'apprendre, ouaisVou deixar o tеmpo me ensinar, yeah

Deux du matin, pluie et brouillardDuas da matina, chuva е neblina
Je suis dans ma zone, même histoire répétéeTou na minha zona, mema história repetida
Drame familial, ceux qui sont dedans se lamententDrama de família, quem tá dentro só lamenta
Réalité violente, ceux qui sont dehors n'imaginent pasRealidade violenta, quem tá fora não imagina
Dans une maison bondéeNuma casa lotada
Si l'argent ne fait pas tout, demande à ceux qui n'ont rienSe o dinheiro não é tudo, pergunta a quem não tem nada
Les conséquences ne tardent jamaisConsequência nunca tarda
Pour une croix, une sainte, un portrait d'un gars qui est mortPra uma cruz, uma santa, um retrato de um puto que morreu
Il est parti et n'est pas revenuFoi embora e não voltou
Maman qui prie, fils athéeMãe que reza, filho ateu
Vie triste qui a emporté quelqu'un comme moiVida triste que levou alguém como eu
Encore un noir comme moiMais um preto igual a mim
Frérot, j'ai pas demandé à vivre comme çaBrotha, eu não pedi pra viver assim

Je sais pas si je suis ou juste làNão sei se eu sou ou apenas tou
Perdu sans savoir vraiment où je vaisPerdido sem saber bem pra onde eu vou
Sur les rives du destin, je me laisse porterNas margens do destino deixo-me levar
Je vais laisser la vie me guiderVou deixar a vida me levar
Je vais laisser le temps m'apprendre, ouaisVou deixar o tempo me ensinar, yeah

Je sais pas si je suis ou juste làNão sei se eu sou ou apenas tou
Perdu sans savoir vraiment où je vaisPerdido sem saber bem pra onde eu vou
Sur les rives du destin, je me laisse porterNas margens do destino, deixo-me levar
Je vais laisser la vie me guiderVou deixar a vida me levar
Je vais laisser le temps m'apprendre, ouaisVou deixar o tempo me ensinar, yeah

Un jour de plus passeMais um dia passa
Les gamins sont dans la rue, il est temps de rentrerOs putos tão na rua, é hora de ir pra casa
Un jour de plus passeMais um dia passa
Les sirènes illuminent mais personne ne dit rienSirenes iluminam mas ninguém diz nada
Dis-moi, qui va t'aider quand la vie te retarde ?Diz-me, quem vai te adiantar quando a vida te atrasa?
J'ai des plans pour la vie mais ici rien ne changeTenho planos de vida mas aqui não muda nada
Un jour de plus passeMais um dia passa
Les gamins sont dans la rue, il est temps de rentrerOs putos tão na rua, é hora de ir pra casa
Un jour de plus passeMais um dia passa
La sirène illumine mais personne ne dit rienA sirene ilumina mas ninguém diz nada
Ma mère me dit de faire attention, je suis dans le feuMinha mãe diz pra eu ter juízo, eu tou metido em brasa
Je sais que tu doutes mais moiSei que duvidas mas eu

Je sais pas si je suis ou juste làNão sei se eu sou ou apenas tou
Perdu sans savoir vraiment où je vais (oh, ouais)Perdido sem saber bem pra onde eu vou (oh, yeah)
Sur les rives du destin, je me laisse porter (oh)Nas margens do destino, deixo-me levar (oh)
Je vais laisser la vie me guider (ouais)Vou deixar a vida me levar (yeah)
Je vais laisser le temps m'apprendre, ouaisVou deixar o tempo me ensinar, yeah

Je sais pas si je suis ou juste là (oh, ouais)Não sei se eu sou ou apenas tou (oh, yeah)
Perdu sans savoir vraiment où je vais (oh, ouais)Perdido sem saber bem pra onde eu vou (oh, yeah)
Sur les rives du destin, je me laisse porter (oh)Nas margens do destino, deixo-me levar (oh)
Je vais laisser la vie me guider (ouais)Vou deixar a vida me levar (yeah)
Je vais laisser le temps m'apprendre, ouaisVou deixar o tempo me ensinar, yeah
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)

OuaisYeah
Je sais pas si je suis ou juste làNão sei se eu sou ou apenas tou
(Perdu sans savoir vraiment où je vais)(Perdido sem saber bem pra onde eu vou)
Sur les rives du destin, je me laisse porterNas margens do destino, deixo-me levar
Je vais laisser la vie me guiderVou deixar a vida me levar
Je vais laisser le temps m'apprendreVou deixar o tempo me ensinar
Je vais laisser le temps m'apprendre, ouaisVou deixar o tempo me ensinar, yeah

Enviada por Joaquim. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección