Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.581

Menos 1 nite

Plutónio

Letra

Moins une nuit

Menos 1 nite

'Attends, d'accord'Pera, okay

C'est juste une nuit de plus, moins une nuitÉ só mais uma noite, menos um nite
Et je pense à toi même si je ne le veux pasE eu penso em ti me’mo se eu não quiser
Tu sais où je suis même si je ne te le dis pasSabes onde eu 'tou me'mo se eu não te disser
Tu es avec un autre homme, et moi avec une autre femme’Tás com outro homem, e eu com outra mulher
C'est juste une nuit de plus, moins une nuitÉ só mais uma noite, menos um nite
Et je pense à toi même si je ne le veux pasE eu penso em ti me'mo se eu não quiser
Tu sais où je suis même si je ne te le dis pasSabes onde eu 'tou me'mo se eu não te disser
Tu es avec un autre homme, et moi avec une autre femme'Tás com outro homem, e eu com outra mulher

J'ai un problème de communicationTenho um problеma em comunicação
C'est dur d'ouvrir le jeu pour parler d'émotionCusta abrir o jogo p'ra falar de emoção
Je sais que le manque de pardonTеnho noção que a falta de perdão
Va faire de moi le prisonnier de mon propre cœurVai fazer de mim refém do meu próprio coração
Si je t'ai blessée, ce n'était jamais mon intentionSe eu te magoei nunca foi intenção
Je t'appelle quand je bois pour te donner de l'attentionLigo quando bebo p'ra te dar atenção
C'est devenu une habitude de foutre en l'air les relationsVirou padrão estragar relação
Mais je pensais vraiment qu'on avait un futur ensembleMas eu achava me'mo até que nós dois tínhamos futuros juntos
Je me suis surpris à imaginerDei por mim a imaginar
Toi allant chercher les gosses, moi à la maison à cuisinerTu a ir buscar os putos, eu em casa a cozinhar
Je n'ai jamais été très bavard mais je savais te faire taireNunca fui de falar muito mas sabia te calar
Je voulais juste mettre un doigt, et je me suis retrouvé coincéSó queria meter um dedo, acabei por me entalar

C'est juste une nuit de plus, moins une nuitÉ só mais uma noite, menos um nite
Et je pense à toi même si je ne le veux pasE eu penso em ti me’mo se eu não quiser
Tu sais où je suis même si je ne te le dis pasSabes onde eu ’tou me'mo se eu não te disser
Tu es avec un autre homme, et moi avec une autre femme’Tás com outro homem, e eu com outra mulher
C'est juste une nuit de plus, moins une nuitÉ só mais uma noite, menos um nite
Et je pense à toi même si je ne le veux pasE eu penso em ti me'mo se eu não quiser
Tu sais où je suis même si je ne te le dis pasSabes onde eu 'tou me'mo se eu não te disser
Tu es avec un autre homme, et moi avec d'autres femmes’Tás com outro homem, e eu com outra mulher

J'ai pensé à toi après avoir buPensei em ti depois de beber
Si tu ne réponds pas, au moins j'ai essayéSe não responderes, pelo menos eu tentei
Je ne vais pas mentir, mais je peux direNão vou mentir, mas posso dizer
Il y a des choses que l'homme ne dit jamais à personneTem coisas que o homem nunca conta a ninguém
L'orgueil est fort, parfois c'est la plus grande faiblesseO orgulho é forte, às vezes a maior fraqueza
Et on insiste à aller contre la loi de la natureE a gente insiste ir contra a lei da natureza
Mais j'ai appris qu'il y a beaucoup à apprendreMas aprendi que há muito p'a aprender
Quand l'amour s'arrête, la haine se fait connaîtreQuando o amor acaba o ódio faz-se conhecer
Et je ne t'ai pas offert de fleurs mais je sais que tu m'aimes bienE eu não te ofereci flores mas sei que bem me queres
Pire que la haine d'un homme, c'est l'amour d'une femmePior que o ódio de homem, só o amor de uma mulher
J'ai vu des photos de ton homme à genouxVi fotos do teu damo por o joelho no chão
Mais aujourd'hui c'est toi qui va finir dans cette positionMas hoje és tu quem vai acabar nessa posição
Yuri voulait aller à São Paulo, je voulais t'emmener à IpanemaYuri queria ir a São Paulo, eu quis-te levar a Ipanema
Mais je pense que c'est mieux que je ne voyage pas (Huh)Mas acho que é melhor eu nem viajar (Huh)

C'est juste une nuit de plus, moins une nuitÉ só mais uma noite, menos um nite
Et je pense à toi même si je ne le veux pasE eu penso em ti me'mo se eu não quiser
Tu sais où je suis même si je ne te le dis pasSabes onde eu 'tou me'mo se eu não te disser
Tu es avec un autre homme, et moi avec une autre femme'Tás com outro homem, e eu com outra mulher
C'est juste une nuit de plus, moins une nuitÉ só mais uma noite, menos um nite
Et je pense à toi même si je ne le veux pasE eu penso em ti me'mo se eu não quiser
Tu sais où je suis même si je ne te le dis pasSabes onde eu 'tou me'mo se eu não te disser
Tu es avec d'autres hommes, et moi avec d'autres femmes'Tás com outros homens, e eu com outras mulheres

(C'est juste une nuit de plus)(É só mais uma noite)
Et les jours passent, le temps ne revient plus, plus jamaisE os dias passam, o tempo não volta mais, não mais
(C'est juste une nuit de plus)(É só mais uma noite)
Et ce qui est passé, est resté et ne revient plus, plus jamais (oh-oh)E o que passou, ficou e não volta mais, não mais (oh-oh)
(C'est juste une nuit de plus)(É só mais uma noite)
(C'est juste une nuit de plus)(É só mais uma noite)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección