Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52.513

Orgulho

Plutónio

Letra

Significado

Fierté

Orgulho

Parce que la fierté éloigne ceux que tu aimesPorque o orgulho afasta quem tu amas
L'argent parfois nous trompeDinheiro às vezes nos engana
Pour toi, je mangerais de la cannePor ti eu até comia cana
Je t'aurais donné un plat et un litDava-te um prato e uma cama
Mais tout a un prixMas tudo tem um preço
Et je ne te connais même plusE eu já nem te conheço
Et je ne te connais même plusE eu já nem te conheço
Tu n'es plus le mêmeTu já não és o mesmo

Dernièrement, on ne se parle même plusUltimamente nós já nem falamos mais
Ça fait si longtemps que je ne te connais plusJá passou tanto tempo que eu não te conheço mais
Et avant nos disputes, est-ce que tu te souviens encoreE antes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
Parfois dans ma tête, je pense à ce que tu pensesÀs vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas
Avant, on était pareils tous les deuxE antigamente nós dois eramos iguais
Hier, on était des gamins, aujourd'hui on est des parentsOntem eramos putos hoje em dia somos pais
Avant nos disputes, est-ce que tu te souviens encoreAntes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
Parfois dans ma tête, je pense à ce que tu pensesÁs vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas

Parce que la fierté éloigne ceux que tu aimesPorque o orgulho afasta quem tu amas
L'argent parfois nous trompeDinheiro às vezes nos engana
Pour toi, je mangerais de la cannePor ti eu até comia cana
Je t'aurais donné un plat et un litDava-te um prato e uma cama
Mais tout a un prixMas tudo tem um preço
Et je ne te connais même plusE eu já nem te conheço
Et je ne te connais même plusE eu já nem te conheço
Tu n'es plus le mêmeTu já não és o mesmo

Même dans mes yeux, tu ne regardes plusNem nos meus olhos olhas envorganhado
Avec des lunettes de soleil, tu es toujours défoncéNos óculos escuros tu 'tás sempre fumado
Le monde tourne, dit le vieux proverbeO mundo gira diz o velho ditado
Le tien ne tourne pas parce que tu penses en carréO teu não gira porque tu pensas quadrado
Mon ancien numéro est maintenant déconnectéO meu número antigo agora está desligado
Je suis sur un iPhone, Samsung c'est du passéTou num iphone, samsung é passado
Est-ce que c'est moi qui ai changé ou est-ce que tu as tortSerá que fui eu que mudei ou será que tu 'tás errado
Je sais que se tromper est humain, mais mec, tu as changéEu sei que errar é humano, ma nigga tu 'tás mudado
Tu étais toujours dans le présent, maintenant tu es dans le passéEstavas sempre no presente agora 'tás no passado
Tu ne traînes même plus dans le coin, tu es figé dans le tempsTu já nem paras na zona pois estás no tempo parado
Avec toi, je partageais tout, même la nourriture dans l'assietteContigo eu dividia tudo até comida no prato
Je t'ai donné mon canapé quand tu étais à terreEu dei-te o meu sofá da sala quando estavas pragado
Je t'ai laissé entrer chez moi comme un frèreDeixei-te entrar na minha casa sempre como um irmão
Car chaque fois que tu tombais, je te relevais du solPois cada vez que tu caíste eu levantei-te do chão
Même en sachant que tu n'avais rien, je te donnais raisonMesmo sabendo que não tinhas ma nigga dei-te a razão
Ça fait mal de savoir que tu as une salope dans ton cœurCusta saber que tens bitch nigga dentro do teu coração
Mais on vient de la boue, avant les dames, avant la gloireMas a gente veio da lama, antes das damas, antes da fama
On essayait de faire du fric, demandant à Dieu de ne pas finir en prisonA tentar fazer guita, pedir a Deus para não ir de cana
On vit le même drame entre boissons et marijuanaVivemos o mesmo drama entre bebidas e marijuana
Dis-moi ce qui a changé, alors pourquoi ça a changé ?Diz-me o que é que mudou,então porque é que mudou?

Parce que la fierté éloigne ceux que tu aimesPorque o orgulho afasta quem tu amas
L'argent parfois nous trompeDinheiro às vezes nos engana
Pour toi, je mangerais de la cannePor ti eu até comia cana
Je t'aurais donné un plat et un litDava-te um prato e uma cama
Mais tout a un prixMas tudo tem um preço
Et je ne te connais même plusE eu já nem te conheço
Et je ne te connais même plusE eu já nem te conheço
Tu n'es plus le mêmeTu já não és o mesmo

Et dernièrement, on ne se parle même plusE ultimamente nós já nem falamos mais
Ça fait si longtemps que je ne te connais plusJá passou tanto tempo que eu não te conheço mais
Et avant nos disputes, est-ce que tu te souviens encoreE antes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
Parfois dans ma tête, je pense à ce que tu pensesÀs vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas
Avant, on était pareils tous les deuxE antigamente nós dois eramos iguais
Hier, on était des gamins, aujourd'hui on est des parentsOntem eramos putos hoje em dia somos pais
Avant nos disputes, est-ce que tu te souviens encoreAntes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
Parfois dans ma tête, je pense à ce que tu penses.Às vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección