Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 27.277

País Das Maravilhas

Plutónio

Letra

Pays des Merveilles

País Das Maravilhas

Ouais, certaines choses dans la vieYa, certas coisas na life
Qu'un gars peut juste balancer sur le mic, non ? HmQue um gajo só pode droppar me'mo no mic, né? Hm
Tiens, huhToma, huh

J'ai été discriminé dans le pays des merveillesEu fui discriminado no país das maravilhas
La célébrité est une bénédiction mais aussi une malédictionFama é uma benção mas também tem maldição
J'ai fait beaucoup de kilomètres, mais maintenant je suis à des millesFiz muitos quilómetros, mas agora 'tou a milhas
J'ai accéléré trop vite mais j'ai pas perdu la directionAcelerei demais mas não perdi a direção
Il me manquait une vis, j'ai mis l'écrou sur une rondelleFaltou-me um parafuso, eu pus a porca numa anilha
De la roche au diamant, j'ai dû faire pressionDa rocha ao diamante, eu tive que fazer pressão
Tête bien équilibrée, mon problème c'était la futilitéCabeça equilibrada, o meu problema era a breguilha
Le prix de la couronne n'a pas acheté cette ambitionO preço da coroa não comprou esta ambição
Je ne vais pas mentir, rien ne m'affecte plusNão vou mentir, já nada me afeta
Ma vérité expose ces artistes de mensongeMinha verdade expõe esses artistas de mentira
Loin d'eux, ce sont de faux prophètesLonge dеles, são falsos profetas
Rappeurs sans durée, battent avec le cœur à piles (Duracel)Rappers sеm duração, batem com o coração a pilhas (Duracel)
À quoi ça te sert l'arme sans munitionsDe que te vale a arma sem ter munição
C'est comme avoir du talent sans dévouementÉ como ter talento sem dedicação
Pirate sans bateauPirata sem embarcação
Si tu utilises ta bouche contre moi, utilise un emboutSe usares a tua boca contra mim, usa boquilha

Je ne suis pas arrivé ici par tricherieEu não cheguei aqui com batotice
Tu ne voyais pas quand je t'ai ditTu não 'tavas a ver quando eu te disse
On est tous dans le pays d'AliceNós 'tamos todos no país da Alice
Ils de l'extérieur disent que c'est de la folieEles de fora dizem que é maluquice
Mais seuls ceux qui tiennent restent dans le bateau (ouais)Mas só fica no barco quem aguenta (pois)
Après avoir vu le Cap des TempêtesDepois de ver o Cabo das Tormentas
Je suis arrivé à la conclusionEu cheguei à conclusão
La liberté est une illusion (l'égalité est une illusion)Liberdade é ilusão (igualdade é uma ilusão)
L'égalité est une illusion (la liberté n'est qu'une vague sensation)Igualdade é ilusão (liberdade é só uma vaga sensação)

Je soupçonne le classiqueSuspeito do costume
Je ne suis même pas du genre à profiterEu nem sou de tirar proveito
Mais la liberté d'expression est mon droitMas liberdade de expressão é minha por direito
(Attends, attends, attends, attends, enlève, tu peux enlever le 808, ouais)(Pera, para, para, para, tira, podes tirar o 808, ya)
(Ouais, comme ça, uh-huh)(Ya, me'mo assim, uh-huh)
Mon pote est entré en prison, moi je montais sur scèneMeu tropa entrou de cana, eu entrava no palco
Gérer la tristesse au sommetLidar com a tristeza no ponto mais alto
Une vie entre crime et talentUma vida entre crime e talento
J'ai fait ce mélange pour prendre la rue d'assautEu fiz essa mistura p'ra tomar a tuga de assalto
Des points d'interrogation sous la capuchePontos de interrogação por baixo do capuz
J'ai mis les points sur les i, les fins je n'ai jamais misPus os pontos dos i's, finais eu nunca pus
Des troupes sont nées ici, ont grandi sans papiersTropas nasceram cá, cresceram sem docu's
La saudade est un mot que le SEF ne traduit pas (attends, huh)Saudade é uma palavra que o SEF não traduz (para, huh)
Autobiographie, j'ai transformé ma douleur en poésieAutobiografia, transformei a minha dor em poesia
Ma liberté est dans ces mélodiesMinha liberdade é nestas melodias
Bienvenue à ma lettre de libertéBem-vindo à carta de alforria

Je ne suis pas arrivé ici par tricherieEu não cheguei aqui com batotice
Tu n'as pas pris au sérieux quand je l'ai ditTu não levaste a sério quando eu disse
On est tous dans le pays d'AliceNós 'tamos todos no país da Alice
Ils de l'extérieur disent que c'est de la folieEles de fora dizem que é maluquice
Mais seuls ceux qui tiennent restent dans le bateau (ouais)Mas só fica no barco quem aguenta (pois)
Après avoir vu le Cap des TempêtesDepois de ver o Cabo das Tormentas
Je suis arrivé à la conclusionEu cheguei à conclusão
La liberté est une illusion (l'égalité est une illusion)Liberdade é ilusão (igualdade é uma ilusão)
L'égalité est une illusion (la liberté n'est qu'une vague sensation)Igualdade é ilusão (liberdade é só uma vaga sensação)

Ouais, d'une certaine manière toutes mes chansonsYeah, de certa forma todas as minhas músicas
Sont des histoires de ma vieSão histórias da minha life
Et en parlant d'Histoires de Ma Vie et Noir et RougeE falando em Histórias da Minha Life e Preto e Vermelho
Ce sont deux albums que j'ai faits avec les pieds complètement dans la rueForam dois álbuns que eu fiz com os pés completamente na rua
Puis est venu Sacrifice, l'album qui a fini par changer ma vieDepois veio Sacrifício, o álbum que acabou por mudar a minha vida
Mais dans le processus, j'ai perdu quelques amis, rencontré de nouvelles personnesMas no processo, eu perdi alguns amigos, conheci pessoas novas
Beaucoup d'entre elles ont compris, d'autres non, mon butMuitas delas compreenderam, outras não, o meu propósito
Quand moi-même je ne savais pas où ça allait me menerQuando eu próprio não sabia p'ra onde é que isto me ia levar
Mais une chose j'ai toujours suMas uma coisa sempre tive certeza
La musique est ce que j'aime le plus faireMúsica é aquilo que eu mais gosto de fazer
Et peu importe si je vis ou non de la musiqueE independentemente de eu viver ou não da música
Je continuerais à faire de la musique de la même manièreEu ia continuar a fazer música da me'ma forma
Alors, ce son s'appelle Pays des MerveillesEntão, este som chama-se País das Maravilhas
Parce que je suis né, j'ai grandi et vécu ici toute ma viePorque eu nasci, cresci e vivi aqui a minha vida toda
Mais il y a une autre partie de mon histoireMas existe uma outra parte da minha história
Qui sont mes origines, ma familleQue são as minhas origens, a minha família
Parce qu'un homme peut ne pas savoir où il vaPorque um homem pode não saber p'ra onde é que ele vai
Mais il doit savoir d'où il vientMas ele tem que saber de onde é que vem
Cela dit, sois le bienvenu à ma lettre de liberté.Dito isto, sê bem vindo à minha carta de alforria


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección