Traducción generada automáticamente

Sr. Guarda
Plutónio
Monsieur Garde
Sr. Guarda
Yo, écouteYoh checa
Y'a un flic dans le coin, sa fille c'est ma meufTem um bófia na zona a filha dele é minha panca
Elle est mignonne mais n'a ni poitrine ni hanchesAté é gira ma' não tem mama nem anca
Est-ce que c'est ma faute ou c'est toi qui te rends pas compte ?Será que a culpa é minha ou é você que não se manca
Moi je fais ma vie, toi tu débarques et tu frappesEu 'tou na minha você chega aqui e espanca
Manque de respect, abus de confianceFalta de respeito, abuso de confiança
Abus d'autorité, l'abus appelle la vengeanceAbuso de autoridade, abuso gera vingança
Désolé Monsieur Garde, mon avis est francDesculpe lá Sr'Guarda a minha opinião é franca
J'étais avec une noire, elle a demandé si j'avais une blancheEu 'tava com uma preta, perguntou se eu tinha branca
Règle numéro un, si tu veux pas te faire choperRegra número um, se tu não queres ser levado
Rien chez toi, encore moins dans ta chambreNada em casa muito menos no teu quarto
Règle numéro deux, fais gaffe avec qui tu traînesRegra número dois, com quem andas tem cuidado
Le X9 parfois se met à côté de toiO X9 às vezes para do teu lado
Règle numéro trois, le téléphone c'est de la connerieRegra número três, o telefone é estupidez
91 92 9391 92 93
Règle numéro quatre, c'est comme la numéro unRegra número quatro, é igual à número um
Pas un kilo, pas un demi, pas un quartNem um quilo nem um meio nem um quarto
Quand tu entendrasQuando ouvires
Disparais avant que le flic arriveDesaparece antes da bófia chegar
Si tu dorsSe dormires
Crois-moi, ils vont te réveillerAcredita que eles vão-te acordar
Si tu fuis, mets le paquet pour que personne te prenneSe fugires prega a fundo para ninguém te apanhar
Uga uga pour que personne te prenneUga uga pa' ninguém te apanhar
Uga uga pour que personne te prenneUga uga pa' ninguém te apanhar
Monsieur garde, fais gaffeSenhor guarda cuidado
Je t'ai même pas donné de raisons de t'énerverAinda nem sequer lhe dei motivos pa' ficar chateado
Tant que je parle pas à la juge, je suis pas coupableEnquanto eu não falar com a juíza ainda não sou culpado
Il m'a fouillé, il veut encore me menotterRevistou-me ainda quer me algemar
Il a rien vu mais il veut me prendreNão viu nada mas quer me levar
Va embêter un autre, je t'ai prévenuVai chatear outro já lhe avisei
Monsieur garde, fais gaffeSenhor guarda cuidado
Tu me juges sur l'apparence'Tá me a julgar pela aparência
Y'a pas de flagrant parce que la couleur c'est une évidenceNão tem flagrante porque a cor é evidência
Tu préfères me voir en prisonVocê prefere me ver numa penitência
Probablement après ça, je vais être aux urgencesProvavelmente depois disto vou estar nas urgências
J'ai grandi au milieu de la délinquanceCresci no meio da delinquência
Ça veut pas dire que j'ai pas d'intelligenceNão significa que eu não tenha inteligência
J'ai vu dans le commissariat beaucoup d'incompétenceJá vi dentro da esquadra muita incompetência
Quand tu me reverras, fais-moi une révérenceQuando me vir de novo bata-me uma continência
Règle numéro un, si tu veux pas te faire choperRegra número um, se tu não queres ser levado
Rien chez toi, encore moins dans ta chambreNada em casa muito menos no teu quarto
Règle numéro deux, fais gaffe avec qui tu traînesRegra número dois, com quem andas tem cuidado
Le X9 parfois se met à côté de toiO X9 às vezes para do teu lado
Règle numéro trois, le téléphone c'est de la connerieRegra número três, o telefone é estupidez
91 92 9391 92 93
Règle numéro quatre, c'est comme la numéro unRegra número quatro, é igual à número um
Pas un kilo, pas un demi, pas un quartNem um quilo nem um meio nem um quarto
Quand tu entendrasQuando ouvires
Disparais avant que le flic arriveDesaparece antes da bófia chegar
Si tu dorsSe dormires
Crois-moi, ils vont te réveillerAcredita que eles vão-te acordar
Si tu fuis, mets le paquet pour que personne te prenneSe fugires prega a fundo para ninguém te apanhar
Uga uga pour que personne te prenneUga uga pa' ninguém te apanhar
Uga uga pour que personne te prenneUga uga pa' ninguém te apanhar
Monsieur garde, fais gaffeSenhor guarda cuidado
Je t'ai même pas donné de raisons de t'énerverAinda nem sequer lhe dei motivos pa' ficar chateado
Tant que je parle pas à la juge, je suis pas coupableEnquanto eu não falar com a juíza ainda não sou culpado
Il m'a fouillé, il veut encore me menotterRevistou-me ainda quer me algemar
Il a rien vu mais il veut me prendreNão viu nada mas quer me levar
Va embêter un autre, je t'ai prévenuVai chatear outro já lhe avisei
Monsieur garde, fais gaffeSenhor guarda cuidado
Tu veux pas que je te donne des raisons de t'énerverVocê não quer que eu lhe dê motivos pa' ficar chateado
Tant que je parle pas à la juge, je suis pas coupableEnquanto eu não falar com a juíza ainda não sou culpado
Il m'a fouillé, il veut encore me menotterRevistou-me ainda quer me algemar
Il a rien vu mais il veut me prendreNão viu nada mas quer me levar
Va embêter un autre parce que ce noir a un avocatVai chatear outro porque este preto tem advogado
Les hommes sont sur moi parce que j'ai ce que tu voulaisOs homens estão em cima porque eu tenho o que tu querias
La moitié de mon quartier à Linhó à CaxiasMetade do meu bairro no Linhó em Caxias
Beaucoup de choses ont changé mais je suis dans la périphérieMuita coisa mudou mas eu 'tou na periferia
Ta meuf est plus usée que la tête des flicsA tua dama é mais batida do que a cabeça do frias
Grand frère, où t'as piqué ça ?Grande parro, onde é que gamaste isso?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: