Traducción generada automáticamente

Reality Used To Be a Friend Of Mine
Pm Dawn
La realidad solía ser una amiga mía
Reality Used To Be a Friend Of Mine
Estribillo:Chorus:
La realidad solía ser una amiga mía.Reality used to be a friend of mine.
La realidad solía ser una amiga mía.Reality used to be a friend of mine.
Quizás '¿Por qué?' sea la pregunta en tu mente,Maybe "Why?" is the question that's on your mind,
Pero la realidad solía ser una amiga mía.But reality used to be a friend of mine.
La realidad solía ser una amiga mía.Reality used to be a friend of mine.
La realidad solía ser una amiga mía.Reality used to be a friend of mine.
Por favor, no me preguntes porque no sé por qué,Please don't ask me 'cause I don't know why,
Pero la realidad solía ser una amiga mía.But reality used to be a friend of mine.
Solía ser amiga de la realidad.I used to be friends with reality.
Solía ser una amiga muy cercana para mí.She used to be a pal real close to me.
Pero trató de ocultarme lo que estaba por venir.But she tried to hide from me what was in store.
Intentó albergarme, pero una casa tiene puertas.Tried to house me, but a house has doors.
Estaba loco y la imagen era una locura,I was insane and the picture was crazy,
Así que la relevancia aquí parecía un poco confusa.So the relevance here seemed to be a bit hazy.
Pero intenté explicarlo en los términos más simples,But I tried to explain this in the simplest terms,
Pero ella dejó que las cosas se quemaran y fue mi turno de decir,But she let the props burn and it was my turn to say,
'Las rosas son rojas, las violetas son azules,"The roses are red, the violets are blue,
Y las cosas van a seguir así, también!'And things are going to stay that way, to!"
Y fui el tonto en creer todo esto.And I was the nut to believe all of this.
Pensé que la vida simplemente me daría felicidad.I figured life would just hand me bliss.
Ahora tengo que preocuparme por cierta perdiciónNow I have to worry about certain doom
O si estaré aquí mañana por la tarde.Or will I be here tomorrow afternoon.
Ahora pregúntame sobre el futuro.Now ask me about the future.
[ ? ][ ? ]
EstribilloChorus
Recuerdo que Sandy me dio una mano.I remember Sandy gave me a hand.
Ahora soy conocido como el maníaco.Now I'm known as the maniac man.
Buscando una pizca de prueba,Looking and searching for a shred of proof,
Sabiendo que en cualquier momento este mundo podría desaparecer.Knowing any time this world could go poof.
Ahora, ¿qué podría pasar sin que yo lo sepa?Now what might happen without me knowin'.
Por eso me encuentro siempre en puntillas.That's why I find myself always tip-tip toeing.
Ella intentó dejar que la profecía me sorprendiera,She tried to let prophecy sneak up on me,
Pero me desperté, le dije, 'Ey, ¡aléjate de mí!But I woke up, I told her, "Yo, step off me!
¿Qué quieres que haga?What you want me to do?
¿Quieres que sude sangre,You want me to sweat blood,
Y cuelgue de tus cuerdas como lo hace un títere?And hang up on your strings like a marionette does?
Ve al muelle a la tarde, siéntate.Go to the P.M. on the dock of the bay, sit.
Necesitas una pista. Vuelve a lo básico.'You need a clue. Go back to the basics."
Ella necesita aprender su abecedario.She needs to learn her ABC's.
Ella y yo navegamos en mares diferentes.Her and I sail on different seas.
Ella ve diferente a lo que yo veo.She sees different from what I sees.
[¿Crees?][Do you believe?]
[¡Ni en pedo!][Hells no!]
EstribilloChorus
Perdí contacto con la realidad.I lost touch with reality.
La mantengo lo más lejos posible de Prince Be.I keep it as far as I can from Prince Be.
Simplemente no fluía con la forma en que ella iba,I just didn't run with the way she flowed,
Así que simplemente dije, 'Ey, ¡me tengo que ir!'To where I just said, "Yo, I gots to go!"
Pero mi corazón no estaba enojado o molesto con ella.But my heart wasn't ill or mad at her.
Simplemente elegí reírme de ella,I just chose to laugh at her,
Y hacer caso omiso de todo lo que me dice.And disregard everything she tells me.
Cree en ella y está feliz y saludable.Believe in her and she's happy and healthy.
Lo real: un plano positivo.What is real: a positive plane.
La realidad y la vida no son lo mismo.Reality and life are not the same.
Y para su equivalencia a lo que es real,And for her equivalence to what is real,
No apela a cómo me siento.She doesn't appeal to how I feel.
Quizás debería intentar canalizarla.Maybe I should try transchanneling her.
[Prince, te estás yendo muy lejos con este viaje.][Prince, you're taking this trip to far.]
Está bien, olvídalo.Okay, fine, never mind.
Pero la realidad solía ser una amiga mía.But reality used to be a friend of mine.
Estribillo 2XChorus 2X
Aleja la tristeza.Chase the blues away.
Olvídate de la realidad y déjala en paz....Take your mind off reality and leave alone....
(Repetir hasta desvanecerse)(Repeat to fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pm Dawn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: