Traducción generada automáticamente

Swing Your Own Thing
PMD
Balancea tu propia onda
Swing Your Own Thing
[PMD][PMD]
¡Escúchalos, compruébalo!Word 'em up, check it out
PMD está en la casaPMD's in the house
Noventa y cuatro, conoces el sabor..Nine-four, you know the flavor..
Mmm, modo funkMmm, funk mode
¡Escúchalos!Word 'em up
¿Qué tal, qué tal? Sí, es hora de relajarseSo whattup whattup? Yeah it's time to get down
Estás listo para relajarte, así que sube el volumenYou ready to chill, so turn up the sounds
Ya sea en tu Walkman - o en tu estéreo, espero que me escuchesWhether it's in your Walkman - or your stereo I hope you hear me though
Moviendo la cabeza, disfrutando la radioBobbin that head, jammin to the radio
porque están tocando tu cancióncause they're playin your song
El fin de semana está aquí, la fiesta está encendida - día de pago ¡HEY!The weekend's here, party's on - payday HEY
Saludos a los DJ's que ponen los hitsBig up to the DJ's who spinnin the jams
Programas de mezclas los viernes - pateando fríoMix shows on Friday - cold kickin
Es sábado, es hip-hopIt's Saturday's, it's hip-hop
Hermanos cortando en el uno y dosBrothers choppin on the one and two
Sin parar.. la violencia y los disparosNon-stop.. the violence, and gun shootin
Es hora de unirnos; no hay tiempo para perderIt's time to unite; no time for losin
o dar pasos hacia atrás - ese no es el caminoor takin steps backwards - that's not the way
Deja el estrés en la oficina, estará allí el lunesLeave the stress at the office, it'll be there Monday
Pero por ahora es tu momentoBut for now it's your time
Tiempo de reagruparse, tener un poco de paz mental..Time to regroup, get a piece of mind..
.. y desconectarse de la locura, llamada tiempo muerto.. and disconnect from the madness, called time-out
Tómalo del PMD en la ruta del rapTake it from the PMD on the rap route
La voz dorada, negocio de palabrasThe golden voice, word biz
En vivo y directo - OOP, ahí está, es hora de..Live and direct - OOP, there it is, time to..
Balancea tu propia onda (escúchalos)Swing your own thing (word em up)
Balancea tu propia onda (palabra)Swing your own thing (word)
Balancea tu propia ondaSwing your own thing
Balancea tu propia ondaSwing your own thing
¿Adivina quién? Aparta, es el equipo de la EscuadraWell guess who? Step aside, it's the Squad crew
Hermético, conoces la maldad que hacen los hombresAirtight, you know the evil that men do
De vuelta por más.. en el noventa y cuatroBack for more.. in nine-four
El formato es hardcore, pasando como GigantorFormat's hardcore, steppin through like Gigantor
¿Quién es él? PMDWho is he? PMD
Listo para el modo funk, es hora de pararSet for funk mode, it's time to par
Oh sí, de vuelta ahí, levanta tus manos en el aireOh yeah back in there, throw your hands up in the air
Muévelas de un lado a otro, como si no te importaraWave em side to side, like you just don't care
Así que chicos griten HOE, y las chicas gritenSo fellas yell HOE, and ladies scream out
No te quedes en el pasado, vive el presenteDon't dwell in the past, live for now
De vuelta a la caza, cejas gruesas, estilo salvajeBack on the prowl, thick eyebrows, style's wild
Agarra la cabeza, y simplemente..Grab the head, and just..
Balancea tu propia onda (escúchalos)Swing your own thing (word em up)
Balancea tu propia onda (palabra)Swing your own thing (word)
Balancea tu propia ondaSwing your own thing
Balancea tu propia ondaSwing your own thing
Así que si te sientes bien - déjame escucharte decir MUY bienSo if you're feelin good - let me hear you say REAL good
Ya sea que estés lavando tu auto, paseando por el vecindarioWhether you washin your car, cruisin through the neighborhood
o jugando baloncesto - machacando a los hermanosor playin basketball - dunkin on brothers
Relajándote con tu hermana, respetando a tu madreCoolin witcha sis, respectin your mother
Así es como debería ser - familiaThat's the way it should be - family
No histeria colectiva, estrés o pobrezaNot mass hysteria, stress, or poverty
Cuatrocientos años, casi llegamosFour hundred years, we almost there
Solo mira la televisión, estamos en todas partesJust look at the TV, we everywhere
Deportistas, abogados, doctores - músicaSports lawyers doctors - music
Todos tienen un cerebro - es hora de usarloEveryone has a brain - it's time to use it
Así que agarra esa cabeza - prepárate para el futuroSo grab that head - prepare for the future
Porque esa es la única salidaCause that's the only way out
Balancea; tienes que..Sway; gotta..
Balancea tu propia onda (escúchalos)Swing your own thing (word up)
Balancea tu propia ondaSwing your own thing
Balancea tu propia ondaSwing your own thing
Balancea tu propia ondaSwing your own thing
Balancea tu propia onda..Swing your own thing..
Balancea tu propia onda..Swing your own thing..
Balancea tu propia onda..Swing your own thing..
Balancea, balancea, balancea, balanceaSwing, swing, swing, swing
Balancea tu propia onda..Swing your own thing..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PMD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: