Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 260

To Sleep Perchance To Dream

Pmtoday

Letra

Dormir, tal vez soñar

To Sleep Perchance To Dream

En esa noche tuve un sueño, soñé que todo esto era un sueño,On that night I had a dream, I dreamt that this was all a dream,
Ignoré el sonido de la voz de mi madre aunque podía escucharla temblar,I ignored the sound of my mother's voice even though I could hear it trembling,
No hay nadie al otro lado, no había nada mal, todos están bien,There's no one on the other line, there was nothing wrong, everyone is well,
Me dije a mí mismo hasta que escuché el timbre de nuevo.I told myself until I heard the ring again.

El teléfono...The phone...

Pasé por el pasillo de tarjetas el otro día, me detuve a mirar por un segundo,I passed a card aisle the other day, I stopped to glance for a second,
Pensé en las tarjetas que llegaban en cada festividad, en cada ocasión,I thought about the cards that came every holiday, every occasion,

Espera, ¿no te quedarás aquí por mí? No te he visto desde la mañana de Navidad,Wait, won't you stay here for me? I haven't seen you since Christmas morning,
Podemos hablar en sueños, sueño con creer,We can speak in dreams, I dream to believe,
Oye, no creciste tan rápido, tu risa y amor iluminaron toda la ciudad,Hey, you weren't so quick to grow up, your laughter and love lit this whole town up,
Aquí está mi postal, desearía que estuvieras aquí.Here's my postcard, wish you were here.

Oh, cómo desearía que estuvieras aquí,Oh how I wish you were here,
Y cuando desperté me contuve de la histeria,And when I awoke I kept myself from hysterics,
Pero no pude contener la inundación de recuerdos,But I couldn't dam the flood of memories,

Son pequeñas cosas, disparadores que encienden una serie de películas en mi cabeza,They're small things, triggers that ignite a serious of movies in my head,
Las buenas, las malas, las que me hacen reír, las que me revuelven el estómago,The good ones, bad ones, the kind that make me laugh, the kind that make me sick to my stomach,

Y yo era un ancla de piedra, completamente inmóvil y solo, era un ancla de piedra, completamente inmóvil y solo...And I was an anchor of stone, completely motionless and alone, I was an anchor of stone, completely motionless and alone...
Pero esa noche, al contestar el teléfono, supe las palabras antes de que fueran dichas,But that night as I answered the phone, I knew the words before they were told,
Aun así, seguía esperando despertar.Yet somehow I kept waiting to awake.
Espera, ¿no te quedarás aquí por mí? No te he visto desde la mañana de Navidad,Wait, won't you stay here for me? I haven't seen you since Christmas morning,
Podemos hablar en sueños, sueño con creer,We can speak in dreams, I dream to believe,
Oye, no creciste tan rápido, tu risa y amor iluminaron toda la ciudad,Hey, you weren't so quick to grow up, you're laughter and love lit this whole town up,
Aquí está mi postal, desearía que estuvieras aquí.Here's my postcard, wish you were here.
En esa noche tuve un sueño, soñé que todo era un sueñoOn that night I had a dream, I dreamt it was all a dream


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pmtoday y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección