Traducción generada automáticamente

Chang
PNL
Chang
Chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Ich geh' über die Mauer mit einem großen SankaJ'marche sur la muraille avec un gros sanka
Chang, chang, changChang, chang, chang
Der Mann ist böse, ich werd' enden wie BlankaL'homme est mauvais, j'vais finir comme Blanka
Schlaflos ist das Biest, L, LInsomniaque est la bête, L, L
Ich hab' dein Handy nicht, dein Gesicht sah ich nur im HotelJ'ai pas ton tel, Ton visage, j'l'ai vu qu'à l'hôtel
Untröstlich ist das Problem, M, MInconsolable c'est le 'blème, M, M
Auf der Stirn, Glas Champagner wischt die Träne aus SalzSur le front, verre de champ' essuie larme de sel
Gemacht um alles zu biegen, ich muss deinen Puls nicht fühlenCréé pour tout plier, j'n'aurai pas à tâter ton pouls
Denn nein, ich hab' dich nicht vergessen, danke Gott, du schuldest ihm allesCar non, j't'ai pas oublié, remercie Dieu, tu lui dois tout
Der Mörser macht ein bisschen Medizin, die Hagar, die verpassen wir nichtLe pilon fait un peu de méd'cine, les hagar, on les rate pas
Wir verteidigen uns wie in Palästina, auf unserem Terrain setzt du keinen FußOn s'défend comme en Palestine, notre terrain, t'y mets pas un pas
Und ich bin der König der Kohlenhändler, trotzdem hab' ich die größte FaulheitEt j'suis l'roi des charbonneurs, pourtant, j'ai la plus grande des flemmes
Und ich ziele auf das Paradies, aufgezogen von der stärksten FrauEt j'vise le paradis, élevé par la plus forte des femmes
Ich bin nicht im Glauben, aber ich hab' immer die Absicht zu ändernJ'suis pas dans l'dîn mais j'ai toujours l'intention d'changer
Immer in diesem Geschäft, das Geld findet alles, sogar deinen G-PunktToujours dans c'business, le biff trouve tout, même ton point G
Seltsame Musik in meinem Kopf, der Obdachlose kommt nicht zu deiner FeierDrôle de 'sique dans ma tête, le clochard ne rentre pas dans ta fête
Willst du meine Erfahrungen, ich geb' sie dir gerneTu veux mon vécu, j'te le donne volontiers
Mach meinen Reißverschluss auf, wenn es dein Wille istBaisse ma braguette si c'est ta volonté
Im Treppenhaus lass' ich PlätzchenDans l'escalier, j'laisse des galettes
Einige Verstecke, einige TütchenQuelques cachettes, quelques barrettes
Mein Engel rechts hat nichts zum Notieren, dem Teufel geweiht, an die Erde gefesseltMon ange de droite n'a pas de quoi noter, voué à l'enfer, à la Terre menotté
Barbarentechnik in I, ich schnapp' mir den Beat, es ist klarTechnique de barbare en I, j'attrape la prod, c'est limpide
(Chang) Besenstrich auf dem Beat, ich hab' die Stange(Chang) balayette sur le beat, j'ai la barre
Ich bin glücklich, Hass, Schmerz, der mich bewohnt (Hass, Schmerz, der mich bewohnt)J'suis ravi, haine, douleur qui m'habite (haine, douleur qui m'habite)
(Chang) ich eradiziere jede Schwäche, wenn ich mich im Dschungel verliere, hab' ich Allah, der mich führt(Chang) j'éradique toute faiblesse, si j'me perds dans la jungle j'ai Allah qui me guide
(Chang) ich bin Mowgli, ich schlage mich durch, ich hab' diesen Hunger, der mir sagt(Chang) j'suis Mowgli, je me débrouille, j'ai cette dalle qui m'dit
Ounga ounga, steig die Treppen wie ein TigerOunga ounga, monte les marches comme un tigre
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Ein Glück, dass sie mein Gebäude nicht zerstört habenUne chance qu'ils aient pas détruit mon bâtiment
Vielleicht kann ich eines Tages meinen Kindern zeigenP't-être qu'un jour, j'pourrais l'montrer à mes enfants
Wo mit Tarik, Papa, Sarah ich groß wurde, wo ich nur ein Sohn von einem Typen warOù avec Tarik, papa, Sarah j'ai di-gran, là où j'étais qu'un fils de dit-ban
Wo ich das Vertrauen hatte, sogar bei den GroßenLà où j'avais la confiance même avec les grands
Denn mein Papa war der gemeinsteParce que mon papa, c'était le plus méchant
Lass mich berühren, was du berührt hast, lass mich lieben, was du geliebt hastLaisse-moi toucher c'que t'as touché, laisse-moi aimer c'que t'as aimé
Und durch das Schlüsselloch der Tür würde ich gerne schauenEt dans l'œilleton d'la porte j'aimerais passer
Um nur einmal die Vergangenheit zu fühlenPour juste une fois ressentir le passé
Zurückkommen, wo alles begann, denn wir waren auch glücklich, das weiß ichRevenir là où tout a commencé car on était aussi heureux, je le sais
Ich würde gerne an die Tür klopfen und dein Gesicht sehenJ'aimerais sonner à la porte et voir ton visage
Ohne die Falten auf deinem GesichtSans les rides sur ton visage
Dich warnen vor dem, was dir schaden wird, damit ich dich nicht mein ganzes Leben lang leiden seheTe prévenir de ce qui te fera du mal pour ne pas te voir souffrir toute ma vie
Vielleicht wird es mir erlauben, jemand anderes zu werdenP't-être que ça m'permettra de devenir quelqu'un d'autre
Vielleicht habe ich mehr Licht für unsereP't-être que j'aurais plus de lumière pour les nôtres
Aber gut, ich bin drogenabhängig, mit Kapuze, die Tür wird sich nicht öffnenMais bon j'suis drogué, capuché, la porte va pas s'ouvrir
Die Gegenwart flüstert mir zu: "Kumpel, du wirst leiden"Le présent m'chuchote "poto tu vas souffrir"
Also werde ich meinen Kindern lügen, dass ich glücklich binDonc mes enfants, j'leur mentirai que j'suis heureux
Dass sie niemals wie ich sind, niemals in der DunkelheitQu'ils soient jamais comme moi, jamais dans les ténèbres
Auf diesem Stuhl, in dieser Halle, fühle ich mich so gutSur cette chaise, dans ce hall, j'me sens si bien
Es erinnert mich daran, als ich Träume hatte wie ein HundÇa me rappelle quand j'avais des rêves en chien
Ich liebe meinen Zoo zu sehr, du verstehst nicht, nicht die gleiche LiebeJ'aime trop mon zoo, tu comprends pas, pas l'même amour
Dank meinem Gott haben sie meinen ersten Turm nicht zerbrochenGrâce à mon Dieu ils ont pas cassé ma première tour
Die Fußmatte hat fünfzehn Jahre gebraucht wie ich, KumpelLe paillasson a pris quinze ans comme moi poto
Nur dass ich gehen werde, er bleibt im GhettoSauf que moi, j'vais partir, lui, il restera dans le ghetto
Angst, das Leben zu ändern, Angst vor der EnttäuschungPeur de changer de vie, peur de désillusion
Ich würde gerne in die Vergangenheit zurückkehren und an die Tür klopfenJ'aimerais revenir dans le passé toquer à la maison
Mach mir die Tür auf, damit ich Tarik als Kleinen in den Armen halteOuvre-moi la porte que j'prenne Tarik dans les bras petit
Damit ich ihm zuflüstere: "Dein Bruder wird immer da sein, Kleiner"Que j'lui chuchote "ton frère sera toujours là, petit"
Sie halten mich für verrückt mit großem Herzen, wie Papa, aber mit MigrationshintergrundIls m'prennent pour un fou au grand cœur, comme papa, mais en beur
Und ich werde manchmal zurückkommen, um die Tür zu beobachten, ohne zu klopfen, ohne zu läuten, bis zu meinem TodEt j'r'viendrai quelques fois regarder la porte, sans toquer, sans sonner, jusqu'à ma mort
Und ich werde manchmal zurückkommen, um die Tür zu beobachten, ohne zu klopfen, ohne zu läuten, bis zu meinem TodEt j'r'viendrai quelques fois regarder la porte, sans toquer, sans sonner, jusqu'à ma mort
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Barbarentechnik in I, ich schnapp' mir den Beat, es ist klarTechnique de barbare en I, j'attrape la prod, c'est limpide
(Chang) Besenstrich auf dem Beat, ich hab' die Stange(Chang) balayette sur le beat, j'ai la barre
Ich bin glücklich, Hass, Schmerz, der mich bewohnt (Hass, Schmerz, der mich bewohnt)J'suis ravi, haine, douleur qui m'habite (haine, douleur qui m'habite)
(Chang) ich eradiziere jede Schwäche, wenn ich mich im Dschungel verliere, hab' ich Allah, der mich führt(Chang) j'éradique toute faiblesse, si j'me perds dans la jungle j'ai Allah qui me guide
(Chang) ich bin Mowgli, ich schlage mich durch, ich hab' diesen Hunger, der mir sagt(Chang) j'suis Mowgli, je me débrouille, j'ai cette dalle qui m'dit
Ounga ounga, steig die Treppen wie ein TigerOunga ounga, monte les marches comme un tigre
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang
Chang, chang, changChang, chang, chang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PNL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: