Traducción generada automáticamente

Jusqu’au Dernier Gramme
PNL
Hasta el Último Grano
Jusqu’au Dernier Gramme
Estoy a noventa y un mil leguas bajo la mierdaJe suis à quatre-vingt-onze mille lieues sous la merde
Tengo mil euros bajo la suela (sí, sí, sí)J'ai mille eu' sous la semelle (ouais, ouais, ouais)
Incluso tengo problemas al final de la semana (al final de la semana)J'ai même soucis en fin de semaine (en fin de semaine)
Tengo un par de huevos por si hay problemasJ'ai paire de couilles en cas de problème
El mundo, lo veo torcido, lo subo (lo subo al aire)Le monde, je le vois de travers, je le monte (je le monte en l'air)
Al aire, al aire hasta (hasta)En l'air, en l'air jusqu'à (jusqu'à)
Que esa maldita felicidad se muestre (claro)Ce que ce putain de bonheur se montre (bah ouais)
No hay tiempo para el cine, no tengo tiempo para dar o perderY'a pas de cinéma j'ai pas le temps, pas de temps à donner ou à perdre
Baba me dijo que necesitaba un doce, que tenía que cortar el cañón para la guerraBaba m'a dit faut du douze, faut scier l'canon pour la guerre
Y la guerra, y la guerra la hicimosEt la guerre, et la guerre on l'a fait
La volveremos a hacer, ¿por qué darle vueltas? (¿Por qué darle vueltas?)On la refera, pourquoi donc épiloguer? (Pourquoi donc épiloguer?)
Sin paz, sin paz, sin paz en el contrato, el odio para copilotarPas de paix, pas de paix, pas de paix dans le contrat, la haine pour copiloter
Se trata de no hacer el tonto (no)Il s'agit de n'plus jouer au con (nan)
En la mirada parece que se ve un alma (ah, bueno)Dans l'regard paraît qu'on y voit une âme (ah, bon)
En mi casa decimos que en el fondo del agujero (¿qué?)Chez moi on dit que au fond du trou (quoi?)
Tiras a un hombre y sale con un armaJette un homme il ressort avec une arme
Perdón, muévete, allá, rápido, dos segundosPardonnez-moi, poussez-vous, là-bas, vite fait, deux secondes
Porque si no, es mi pene en tu traseroParc'que sinon c'est ma bite dans votre cul
Que te huele, que te sirve de sondaQui vous flaire, qui vous sert de sonde
Me gusta ver el cielo, me gusta este silencio así que cállate (cállate)J'aime voir le ciel, j'aime ce silence alors ferme ta gueule (ta gueule)
No pierdo el norte, no, tengo el coraje que molesta a mi miedoJ'perds pas le Nord, nan j'ai l'courage qui emmerde ma peur
La hoja es tan hermosa, mientras más escribo más ensucioLa feuille est si belle, plus j'écris plus j'salis
Flor de decibeles, mi rabia los contagia (los contagia)Fleur de décibels, ma rage les contamine (les contamine)
Un millón al mes (un millón al mes)Un million par mois (un million par mois)
Y ahí tengo el buen momentoEt là j'ai l'bon timing
Bajo alcohol, bajo hierba (hum)Sous alcool, sous beuh (hum)
Hice todo conscientemente (oh sí)J'ai tout fait consciemment (oh ouais)
El peso de mis errores, cortados constantemente (sí)Le poids d'mes erreurs, découpé constamment (ouais)
Una mirada, un mitómano, una sonrisaUn regard, un mytho, un sourire
Y el corazón que ya no quiere alimentarseEt le cœur qui n'veut plus se nourrir
Minutos, años en el reloj (reloj)Des minutes, des années sur la montre (montre)
Ingenuidad o traición en una palabra (sí, sí, sí)Naïveté ou trahison sur un mot (ouais, ouais, ouais)
Igo la vida es fea así que la maquillamos con mentirasIgo la vie est moche donc on l'a maquillée avec des mensonges
Igo su alma es fea, más que maquillarla con mentirasIgo son âme est moche, plus qu'à la maquiller avec des mensonges
No sé qué pasa en mi cabezaJ'sais pas c'qu'il s'passe dans ma tête
A veces, quisiera salvar la TierraParfois, j'voudrais sauver la Terre
A veces, quisiera verla arderParfois, j'voudrais la voir brûler
No estoy bien, armo un porroÇa va pas trop, j'roule un teh
Demasiado odio para nueve metros cuadradosTrop d'haine pour neuf mètres carré
Tristeza, no hay que calcular (no calcular)Tristesse, faut pas calculer (pas calculer)
No me gustan tus sueños, pesadillas acumuladasJ'aime pas tes rêves, cauchemars entassés
El corazón arde, sentimientos congeladosLe cœur qui brûle, sentiments glacés
No nos conocemos, no me gusta tu pasadoOn s'connaît pas, j'aime pas ton passé
La familia está bien, no hay que complicarseLa mif' va bien, pas s'embarasser
A veces miedo al mañana, miedo de quitarte la vidaParfois peur de demain, peur de t'ôter la vie
Porque hemos crecido, y mi odio también (odio)Parce qu'on a grandi, et ma haine aussi (haine)
Cariño, tu trasero late, un poco de ternura no digoChérie t'as le boule qui bat, un peu de tendresse j'dis pas
No porque mi corazón late después de cuatro, cinco rayasNon car j'ai le cœur qui bat après quatre, cinq barres
No sé si la felicidad me endurecerá en la mierdaJ'sais pas si le bonheur va m'endurcir dur dans la merde
No sé si su corazón me bastará, le añado la mierdaJ'sais pas si son cœur va me suffire, je rajoute la mer
Miro al cielo, espero la tormentaJ'regarde le ciel, j'attends l'orage
Espero la noche, espero mi dineroJ'attends la nuit, j'attends mon cash
Me vacío en el culo de lo superficialJ'me vide dans le cul du superficiel
Recargo mi arma, tengo el corazón sangrandoJ'recharge mon arme, j'ai le cœur qui saigne
Los sentimientos, tu coño efímeroLes sentiments, ta chatte éphémère
Tengo el corazón erecto ante billetes verdesJ'ai le cœur qui bande devant billets verts
Me cruzo con las mismas cucarachas en el mismo edificioJ'croise les même cafards dans le même bât'
Tengo los mismos platos para la misma pastaJ'ai les même plats pour les mêmes pâtes
Hay menos estrés a las seis de la mañanaIl y a moins de stress à six du mat'
Y no quiero volver a ver el callejón sin salidaEt je veux plus jamais voir l'impasse
La desnudé, me robó el corazónJe l'ai mise à nu, elle m'a volé mon cœur
Confianza, confianza, más dolor que miedoConfiance, confiance, plus de mal que de peur
Guarda todo adentro, más lágrimas que llantoGarde tout dedans, plus de larmes que de pleurs
Guarda todo adentro, más lágrimas que llantoGarde tout dedans, plus de larmes que de pleurs
No tengo tiempo para seducirte, tengo que volver a trabajarJ'ai pas le temps de te séduire, faut que j'retourne charbonner
No tengo tiempo para mentirte, suscriptor de QLFJ'ai pas le temps de te mentir, QLF abonné
Esta luz se va y mis sueños sufriránCette lumière va partir et mes rêves en pâtir
Esta luz se va, la oscuridad me atraeCette lumière va partir, l'obscurité m'attire
La forma en que cuentas dice mucho sobre lo que has logradoLa manière dont tu comptes en dit long sur ce que t'as brassé
La forma en que chupas dice mucho sobre lo que has mamadoLa manière dont tu pompes en dit long sur ce que t'as sucé
No extiendas tu mano, te retuercen el almaTends pas ta main, on te tord ton âme
Y la droga se acabó hasta el último gramoEt le shit a bullé jusqu'au dernier gramme
No estoy bien, no estoy bien, sahJ'suis pas net, pas net, sah
Maldita planeta, hago cosas suciasPute de planète, j'fais du sale
Veo sus miradas pidiéndome ayudaJe vois leurs regards me dire à l'aide
Y mientras subo, más dueleEt plus j'monte, plus j'ai mal
No estoy bien, no estoy bien, sahJ'suis pas net, pas net, sah
Maldita planeta, hago cosas suciasPute de planète, j'fais du sale
Veo sus miradas pidiéndome ayudaJe vois leurs regards me dire à l'aide
Y mientras subo, más dueleEt plus j'monte, plus j'ai mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PNL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: