Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

Campo Concentração

Po di Terra

Letra

Campo de Concentración

Campo Concentração

Era en 1936Éra na 1936
Con el florecimiento del nazismo en EuropaKu florisimentu di nazismu na Erópa
Que se creó el campo de concentraciónKi foi kriadu kanpu konsentrason
Yo estoy en el pueblo de TarafalM'é na vila di Tarafal
Yo estoy en la zona de Chon BonM'é na txon di Txon Bon
¡Oh! Mosinhu, fuerte cosa dueleO! Mosinhu, forti kuza duedu

Era en 1936Éra na 1936
Con el florecimiento del nazismo en EuropaKu florisimentu di nazismu na Erópa
Que se creó el campo de concentraciónKi foi kriadu kanpu konsentrason
Yo estoy en el pueblo de TarafalM'é na vila di Tarafal
Yo estoy en la zona de Chon BonM'é na txon di Txon Bon
¡Oh! Mosinhu, fuerte cosa dueleO! Mosinhu, forti kuza duedu

Primera víctima del campo de concentraciónPrimera vítima di kanpu konsentrason
Era solo portuguésÉra so purtugês
Que estaba en contra del régimen salazaristaKi éra kontra di rijimi salarista
¡Oh! Mi gente, fuerte cosa dueleO! Nha genti, forti kuza duedu

Primera víctima del campo de concentraciónPrimera vítima di kanpu konsentrason
Era solo portuguésÉra so purtugês
Que estaba en contra del régimen salazaristaKi éra kontra di rijimi salarista
¡Oh! Mi gente, fuerte cosa dueleO! Nha genti, forti kuza duedu

Una vez más más tardeUn bes gó más tardi
Angolano, guineano, caboverdianoAngulanu, ginensi, kabuverdianu
Opositores del régimen colonialOpozitoris di rijimi kolonial
Defensores de la independencia de sus paísesDifensor indipendénsia ses país
Comenzaron a ser enviados al campoKumesa-s ta mandadu pa kanpu
¡Ui, ui! Diversa la llegadaUi, ui! Divéra e txiga

Una vez más más tardeUn bes gó más tardi
Angolano, guineano, caboverdianoAngulanu, ginensi, kabuverdianu
Opositores del régimen colonialOpozitoris di rijimi kolonial
Defensores de la independencia de sus paísesDifensor indipendénsia ses país
Comenzaron a ser enviados al campoKumesa-s ta mandadu pa kanpu
¡Ui, ui! Diversa la llegadaUi, ui! Divéra e txiga

Es por eso que el campo de concentraciónÉ purisu ki kanpu konsentrason
Lleva el nombre de campo de muerte lentaDadu nómi di kanpu mórti lénta
Solo porque quien cambia ya no estáSo pamodi ken ki kanba la
Se va con dos sentidosEs ta bai ku dos xintidu
Si sale con vida o no saleNa sai ku bida o na ka sai
Unn unn, triste para contar!Unn unn, tristi pa konta!

Es por eso que el campo de concentraciónÉ purisu ki kanpu konsentrason
Lleva el nombre de campo de muerte lentaDadu nómi di kanpu mórti lénta
Solo porque quien cambia ya no estáSo pamodi ken ki kanba la
Se va con dos sentidosEs ta bai ku dos xintidu
Si sale con vida o no saleNa sai ku bida o na ka sai
Unn unn, triste para contar!Unn unn, tristi pa konta!

Cuando llegue el 25 de abrilKantu txiga 25 di abril
Los portugueses ganan libertadPurtugês ganha liberdadi
Los africanos se preparan para celebrarAfrikanus pripara pa silebra
500 años de dignidad500 anus di diginidadi

Cuando llegue el 25 de abrilKantu txiga 25 di abril
Los portugueses ganan libertadPurtugês ganha liberdadi
Los africanos se preparan para celebrarAfrikanus pripara pa silebra
500 años de dignidad500 anus di diginidadi

Y dice que hoy no sabemosE fla ma oxi nu sta sábi
Solo porque nos quedamos sabiendoSo pamodi ma nu fika ta sabe
Que el campo de concentración sí tiene que serMa kanpu konsentrason sa ten ser
Transformado en museo de resistenciaTransformadu na muzeu di rizisténsia

Y dice que hoy no sabemosE fla ma oxi nu sta sábi
Solo porque nos quedamos sabiendoSo pamodi ma nu fika ta sabe
Que el campo de concentración sí tiene que serMa kanpu konsentrason sa ten ser
Transformado en museo de resistenciaTransformadu na muzeu di rizisténsia

Que el campo de concentración sí tiene que serMa kanpu konsentrason sa ten ser
Transformado en museo de resistenciaTransformadu na muzeu di rizisténsia

Que el campo de concentración sí tiene que serMa kanpu konsentrason sa ten ser
Transformado en museo de resistenciaTransformadu na muzeu di rizisténsia

Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia

Y dice angolano, de resistenciaE fla angulanu, di rizisténsia
Y dice caboverdiano, de resistenciaE fla kabuverdianu, di rizisténsia
Y dice, oh, guineano, de resistenciaE fla, oi, ginensi, di rizisténsia
Y dice opositores, de resistenciaE fla opuzitoris, di rizisténsia

Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia
Es en el museo de resistenciaÉ na muzeu di rizisténsia

Soy de resistencia, soy de resistenciaM'é di rizisténsia, m'é di rizisténsia
Soy de resistencia, soy de resistenciaM'é di rizisténsia, m'é di rizisténsia
Soy de resistencia, soy de resistenciaM'é di rizisténsia, m'é di rizisténsia
Soy de resistencia, soy de resistenciaM'é di rizisténsia, m'é di rizisténsia
Soy de resistencia, soy de resistenciaM'é di rizisténsia, m'é di rizisténsia
Soy de resistencia, soy de resistenciaM'é di rizisténsia, m'é di rizisténsia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Po di Terra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección