Traducción generada automáticamente

Triste Sta Na Rua
Po di Terra
Triste en la Calle
Triste Sta Na Rua
Soy un niño de la calle - estoy triste en la calleAmi é kriansa di ruâ - m'é tristi sta na ruâ
Pero la pobreza es mi carga - estoy triste en la calleMa probreza é nha pilidu - m'é tristi sta na ruâ
Pero mi nombre no tiene para comer - estoy triste en la calleMa nha nómi é ka ten pa kumi - m'é tristi sta na ruâ
Mi cara es donde N me nota - estoy triste en la calleNha kau deta é undi ki N noti - m'é tristi sta na ruâ
No tengo madre, no tengo padre - estoy triste en la calleMi N ka ten mai, N ka ten pai - m'é tristi sta na ruâ
Mi dueña es un ojo abierto - estoy triste en la calleNha dóna é ségu d'odju abértu - m'é tristi sta na ruâ
Soy hombre y no me matan - estoy triste en la calleAmi fómi ka ta mata-m - m'é tristi sta na ruâ
Ganar comida que me dé aliento - estoy triste en la calleGana kumi ki tene-m duenti - m'é tristi sta na ruâ
Si tengo tres por día, no lo siento - estoy triste en la calleSi ten tres pur dia, mi N ka ta xinti-l - m'é tristi sta na ruâ
Zapato que veo en el pie de alguien - estoy triste en la calleSapatu N odja-l na pe d'algen - m'é tristi sta na ruâ
Más de lo que tengo - estoy triste en la calleMás duedu kuza ki ten - m'é tristi sta na ruâ
¿Quién me pide que me rompa? - estoy triste en la calleKen ki N pidi ki trosa-m - m'é tristi sta na ruâ
Mi gente, destino es rabia - estoy triste en la calleNha genti, distinu é rabés - m'é tristi sta na ruâ
Alguien gana mucho por nada - estoy triste en la calleAlves nu ta ganha txeu pa ka nada - m'é tristi sta na ruâ
Pero espero un fin en la cueva profunda - estoy triste en la calleMa spéra un fin na kóba fundu - m'é tristi sta na ruâ
Yo tengo ganas de casarme - estoy triste en la calleMi N ta ten gana pa kasadu - m'é tristi sta na ruâ
Yo tengo ganas de olvidar - estoy triste en la calleMi N ta ten gana obi fugeti - m'é tristi sta na ruâ
Pero el dolor no me pasa - estoy triste en la calleMa katxor ka ta pasa-m - m'é tristi sta na ruâ
Mi gente, fuerte cosa triste - estoy triste en la calleNha genti, fórti kuza tristi - m'é tristi sta na ruâ
Cuando voy, lloro: La que llega - estoy triste en la calleKantu N bai, fladu: La k'o txiga - m'é tristi sta na ruâ
Cosa dura que me deja duro - estoy triste en la calleKusa duedu ki dexa-m duedu - m'é tristi sta na ruâ
Pero mis colegas todos están llenos - estoy triste en la calleMa nhas kolégas tudu fartu - m'é tristi sta na ruâ
Yo siento solo el olor de humo - estoy triste en la calleAmi N xinti so txer di fumu - m'é tristi sta na ruâ
Ustedes ayudan a los niños de la calle - estoy triste en la calleNha genti, nhos djuda mininu di ruâ - m'é tristi sta na ruâ
Porque es triste estar en la calle - estoy triste en la callePamodi é tristi sta na ruâ - m'é tristi sta na ruâ
¿Quién sabe es quién está en la calle? - estoy triste en la calleKi sabe-l é ken ki sta na ruâ - m'é tristi sta na ruâ
Soy un niño de la calleAmi é kriansa di ruâ
Pero la pobreza es mi cargaMa probreza é nha pilidu
Pero mi nombre no tiene para comerMa nha nómi é ka ten pa kumi
Mi cara es donde N me notaNha kau deta é undi ki N noti
No tengo madre, no tengo padreN ka ten mai, N ka ten pai
Mi dueña es un ojo abiertoNha dóna é ségu d'odju abértu
Soy hombre y no me matanAmi fómi ka ta mata-m
Ganar comida que me dé alientoGana kumi ki tene-m duenti
Si tengo tres por día, no lo sientoSi ten tres pur dia, mi N ka ta xinti-l
Zapato que veo en el pie de alguienSapatu N odja-l na pe d'algen
Más de lo que tengoMá duedu kuza ki ten
¿Quién me pide que me rompa?Ken ki N pidi ki trosa-m
Mi gente, destino es rabiaNha genti, distinu é rabés
Alguien gana mucho por nadaAlgen ta ganha txeu pa ka nada
Pero espero un fin en la cueva profundaMa spéra un fin na kóba fundu
Yo tengo ganas de casarmeN ta ten gana pa kasadu
Yo tengo ganas de olvidarN ta ten gana obi fugeti
Pero el dolor no me pasaMa katxor ka ta pasa-m
Mi gente, fuerte cosa tristeNha genti, fórti kuza tristi
Cuando voy, lloro: La que llegaKantu N bai, fladu: La k'o txiga
Cosa dura que me deja duroKusa duedu ki dexa-m duedu
Pero mis colegas todos están llenosMa nhas kolégas tudu fartu
Yo siento solo el olor de humoAmi N xinti so txer di fumu
Ustedes ayudan a los niños de la calleNhos djuda mininu di ruâ
Porque es triste estar en la callePamodi é tristi sta na ruâ
¿Quién sabe es quién está en la calle?Ki sabe-l é ken ki sta na ruâ
Estoy triste en la calle - porque es triste estar en la calleM'é tristi sta na ruâ - pamodi é tristi sta na ruâ
Estoy triste en la calleM'é tristi sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ
¿Quién sabe es quién? - en la calleKi sabe-l é ken - sta na ruâ
¿Quién sabe es quién? - en la calleKi sabe-l é ken - sta na ruâ
¿Quién sabe es quién? - en la calleKi sabe-l é ken - sta na ruâ
¿Quién sabe es quién? - en la calleKi sabe-l é ken - sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ
¿Quién sabe es quién? - en la calleKi sabe-l é ken - sta na ruâ
¿Quién sabe es quién? - en la calleKi sabe-l é ken - sta na ruâ
¿Quién sabe es quién? - en la calleKi sabe-l é ken - sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ
Y dice estoy triste - en la calleE fla m'é tristi - sta na ruâ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Po di Terra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: