Traducción generada automáticamente

Qui serait la vie sans toi ?
Pocahontas
¿Qué sería la vida sin ti?
Qui serait la vie sans toi ?
John Smith:John Smith:
¿Qué sería la vida sin ti?Que serait la vie sans toi ?
¿Qué sería la vida sin amor?Que serait la vie sans amour ?
No habría podido apreciarJe n'aurais pu apprécier
El preciado don de amarLe précieux don d'aimer
Es así tu presenciaC'est ainsi ta présence
Da sentido a la vidaDonne à la vie tout son sens
Desde el primer día alimentéJ'ai nourris dès le premier jour
La esperanza de un gran amorL'espoir d'un grand amour
En este mundo lleno de terrorEn ce monde rempli d'effroi
Sin fe y sin leySans foi et sans loi
Veo tanta verdadJe vois tant de vérité
En tus ojos tan maravillososDans tes yeux si merveilleux
Siempre te estaré agradecidoJe te serai toujours gré
Por esos momentos tan felicesDe ces moments si heureux
¿Para quién, para qué?Pour qui, pour quoi ?
¿Qué sería la vida sin ti?Que serait la vie sans toi ?
Pocahontas:Pocahontas:
Creía que nuestro amor era tan puro y fuerteJe croyais notre amour si pur si fort
Que podría haber salvado al mundoQu'il aurait pu sauver le monde
Librarnos del odio y la maldiciónNous délivrer de la haine et du mauvais sort
Solo nos quedan suspiros en la profunda nocheIl nous reste que nos soupirs dans la nuit profonde
¿Por qué mi corazón late por ti entonces?Pourquoi mon coeur bat-il pour toi alors ?
P: Y ¿qué sería la vida sin ti?P: Et que serait la vie sans toi
JS: No he tenido ningún arrepentimientoJS: Je n'ai eu aucun regret
P: Si no hubiera tenido esta alegríaP: Si je n'avais eu cette joie
JS: Desde que te conocí nuncaJS: Depuis ta rencontre jamais
P: No habría podido apreciarP: Je n'aurais pu apprécier
JS: Porque te habría conocidoJS: Parce que je t'aurai connu
P: El preciado don de amarP: Le précieux don d'aimer
JS: Habría vividoJS: J'aurai vécu
{Diálogo}{Dialogue}
John Smith:John Smith:
Siempre te estaré agradecidoJe te serai toujours gré
Por esos momentos tan felicesDe ces moments si heureux
Solo en el universoSeul dans l'univers
Pocahontas:Pocahontas:
¿Qué podríamos haber hecho?Qu'aurions-nous pu faire ?
P & JS:P & JS:
¿Para quién, para qué?Pour qui, pour quoi ?
¿Qué sería la vida sin ti?Que serait la vie sans toi ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pocahontas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: