Traducción generada automáticamente

Kleuren Van De Wind
Pocahontas
Kleuren Van De Wind
Ben ik een onwetende wilde?
Jij bevoer de hele wereld,
je kijkt vast niet verkeerd.
Toch heb ik het idee,
dat de wilde van ons twee
degeen is die niet luistert en
niet leert.
Die niet leert.
Jij denkt dat land
waar jij belandt van jou is.
Jij plukt de aarde
als een aarsgier kaal.
Maar ik weet
elke rots
en boom,
elk wezen
heeft een ziel,
heeft een leven,
heeft een taal.
Jij noemt de mensen eigenlijk
pas mensen als die mensen
precies zo zijn als jij.
Maar treed eens in het voetspoor
van een vreemde en dan
leer je in een oogwenk zoveel bij.
Hoor je ooit de wolf een ode
brengen aan de maan?
Of vraag jij ooit een lynx waarom
hij spint?
Ben je doof voor alle stemmen
van de bergen?
Ben je blind voor alle kleuren
van de wind?
Ben je blind voor alle kleuren
van de wind?
Kom rennen, laat je leiden door
de larix.
Het hert toont zijn betoverend domein.
Verover het en rol je door die rijkdom.
Maar vraag nooit wat het waard
zou kunnen zijn.
De regen, de rivier,
het zijn mijn broeders.
De reiger en de otter,
lucht en land.
En alles staat met alles
in verbinding.
In een cirkel,
een oneindig groot verband.
Hoe hoog raakt de esdoorn
ooit?
Wie de bomen rooit
hoort het antwoord nooit.
Die hoort nooit de wolf een
ode brengen aan de maan.
In wit of koper,
ongeacht je tint.
Blijf niet doof voor alle stemmen
van de bergen.
Blijf niet blind voor alle kleuren
van de wind.
Wie de aarde zo begeert,
vindt slechts aarde tot hij leert
het te zien
in alle kleuren van
de wind.
Colores del Viento
¿Soy un salvaje ignorante?
Tú has navegado por todo el mundo,
seguro que no miras mal.
Aun así, tengo la impresión,
de que el salvaje de los dos
es aquel que no escucha y
no aprende.
Que no aprende.
Piensas que la tierra
a la que llegas es tuya.
Arrancas la tierra
como un buitre calvo.
Pero yo sé
cada roca
y árbol,
cada ser
tiene un alma,
tiene una vida,
tiene un lenguaje.
Realmente llamas humanos
a las personas solo
si esas personas
son exactamente como tú.
Pero sigue los pasos
de un extraño y entonces
aprenderás tanto en un instante.
¿Alguna vez escuchaste al lobo
cantarle una oda a la luna?
¿O le preguntaste a un lince por qué
ronronea?
¿Eres sordo a todas las voces
de las montañas?
¿Eres ciego a todos los colores
del viento?
¿Eres ciego a todos los colores
del viento?
Ven, corre, déjate guiar por
el alerce.
El ciervo muestra su dominio encantador.
Conquístalo y sumérgete en esa riqueza.
Pero nunca preguntes cuánto
podría valer.
La lluvia, el río,
son mis hermanos.
La garza y la nutria,
aire y tierra.
Y todo está conectado
entre sí.
En un círculo,
una red infinitamente grande.
¿Hasta dónde llegará el arce
alguna vez?
Quien taló los árboles
nunca escuchará la respuesta.
Nunca escuchará al lobo
cantarle una oda a la luna.
En blanco o cobre,
sin importar tu tono.
No te quedes sordo a todas las voces
de las montañas.
No te quedes ciego a todos los colores
del viento.
Quien anhela tanto la tierra,
solo encontrará tierra hasta que aprenda
a verla
en todos los colores
del viento.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pocahontas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: