Traducción generada automáticamente

Just Around The Riverbend
Pocahontas
Cerca del Riverbend
Just Around The Riverbend
[Pocahontas][Pocahontas]
Lo que más me gusta de los ríos esWhat I love most about rivers is:
No puedes pisar el mismo río dos vecesYou can't step in the same river twice
El agua siempre cambia, siempre fluyeThe water's always changing, always flowing
Pero la gente, supongo, no puede vivir asíBut people, I guess, can't live like that
Todos debemos pagar un precioWe all must pay a price
Para estar seguros, perdemos nuestra oportunidad de saberTo be safe, we lose our chance of ever knowing
¿Qué hay alrededor del riverbendWhat's around the riverbend
Esperando a la vuelta del riverbendWaiting just around the riverbend
Miro una vez másI look once more
A la vuelta del riverbendJust around the riverbend
Más allá de la orillaBeyond the shore
Donde las gaviotas vuelan libresWhere the gulls fly free
No sé para quéDon't know what for
Lo que sueño el día podría enviarWhat I dream the day might send
Jut alrededor del riverbendJut around the riverbend
Para míFor me
Vienen por míComing for me
Lo siento allá más allá de esos árbolesI feel it there beyond those trees
O justo detrás de estas cascadasOr right behind these waterfalls
¿Puedo ignorar ese sonido de tambores distantes?Can I ignore that sound of distant drumming
Para un marido apuesto y robustoFor a handsome sturdy husband
¿Quién construye paredes robustas y guaposWho builds handsome sturdy walls
¿Y nunca sueña que algo podría estar viniendo?And never dreams that something might be coming?
A la vuelta del riverbendJust around the riverbend
A la vuelta del riverbendJust around the riverbend
Miro una vez másI look once more
A la vuelta del riverbendJust around the riverbend
Más allá de la orillaBeyond the shore
En algún lugar más allá del marSomewhere past the sea
No sé por quéDon't know what for ...
¿Por qué todos mis sueños se extiendenWhy do all my dreams extend
¿Alrededor del riverbend?Just around the riverbend?
A la vuelta del riverbendJust around the riverbend ...
¿Debo elegir el curso más suaveShould I choose the smoothest course
¿Estable como el tambor?Steady as the beating drum?
¿Debería casarme con Kocoum?Should I marry Kocoum?
¿Está todo mi sueño en su fin?Is all my dreaming at an end?
¿O aún me esperas, Dador de Sueños?Or do you still wait for me, Dream Giver
¿Alrededor del riverbend?Just around the riverbend?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pocahontas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: