Traducción generada automáticamente
Southtown
P.O.D
Southtown
Southtown
Bienvenido a tiempos difíciles
Welcome to hard times
Volver otra vez
Back again
Como si nunca hubiera sido
Like its never been
Por primera vez
For the first time
Parece que se mete con mi cabeza
It seems to mess with my head
Ahora, cuando me doy cuenta de lo que se necesita
Now when I realize what it takes
¿Puedo relacionarme?
Can I relate
A lo que sea, pero nunca me llevará a odiar
To whatever but never will it drive me to hate
Podría ser el próximo tipo que tomes antes de que me despierte
Could be the next guy that you take before I wake
Ahora me acuesto a dormir, con los ojos apretados cuando rezo
Now I lay me down to sleep, eyes tight when I pray
Esto aquí es la vida real, las circunstancias te hacen pensar
This here is real life, circumstances make you think
¿Debo contar mis bendiciones?
Should I be counting my blessings?
Al siguiente segundo mis ojos parpadean
The next second my eyes blink
Aquí en Southtown, sabes que ese chico no juega
Here in the Southtown, you know that kid don't play
Ponlo en las calles, voy a ver otro día
Put it down in the streets, will I see another day
Si vuelvo esta vez, tengo que sostener lo que es mío
If I make it back this time, gots to hold what is mine
Y gracias a Dios que lo hice vivo
And thank God that I made it alive
Aquí en Southtown, sabes que ese chico no juega
Here in the Southtown, you know that kid don't play
Ponlo en las calles, voy a ver otro día
Put it down in the streets, will I see another day
Si vuelvo esta vez, tengo que sostener lo que es mío
If I make it back this time, gots to hold what is mine
Y gracias a Dios que lo hice vivo
And thank God that I made it alive
Un amor, es más fácil decirlo que hacerlo
One love, its easier said than done
¿Puedo elevarme por encima de todo lo que viene en mi camino?
Can I rise above everything that comes my way?
Como las palabras que dices
Like words you say
Dejaste que tu lengua se soltó
You let your tongue get loose
Pero cuando el empuje viene a empujar, no acostumbrado a alejarse
But when push comes to shove, not used to walking away
Sigo mirando hacia arriba, porque estas veces, se ponen difíciles
I keep on looking up, cause these times, they getting tough
Mañana se ha ido, y es la misma vieja canción
Tomorrow's gone, and its the same old song
Padre llene mi copa, dame fuerzas para poder
Father fill my cup, give me strength to power up
Una vida para brillar, eres el diamante en este áspero
A life to shine, you're the diamond in this rough
Aquí en Southtown, sabes que ese chico no juega
Here in the Southtown, you know that kid don't play
Ponlo en las calles, voy a ver otro día
Put it down in the streets, will I see another day
Si vuelvo esta vez, tengo que sostener lo que es mío
If I make it back this time, gots to hold what is mine
Y gracias a Dios que lo hice vivo
And thank God that I made it alive
Aquí en Southtown, sabes que ese chico no juega
Here in the Southtown, you know that kid don't play
Ponlo en las calles, voy a ver otro día
Put it down in the streets, will I see another day
Si vuelvo esta vez, tengo que sostener lo que es mío
If I make it back this time, gots to hold what is mine
Y gracias a Dios que lo hice vivo
And thank God that I made it alive
No quiero vomitar mi puño, no tiene que ser así
Dont wanna throw up my fist, aint got to be like this
No quiero vomitar mi puño Debo resistir
dont wanna throw up my fist i must resist
No tiene que ser (así)
It aint gots to be (like this)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: