Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 355.475

Youth Of The Nation

P.O.D

Letra

Significado

Los jóvenes de la nación

Youth Of The Nation

El último día del resto de mi vidaLast day of the rest of my life
Ojalá lo hubiera sabidoI wish I would've known
Porque me hubiera dado un beso de despedida a mi mamá'Cause I would've kissed my mama goodbye

No le dije que la amaba, lo mucho que me importaI didn't tell her that I loved her, how much I care
O darle las gracias a mi papá por todas las charlasOr thank my papa for all the talks
Y toda la sabiduría que compartióAnd all the wisdom he shared

Sin saberlo, acabo de hacer lo que siempre hagoUnaware, I just did what I always do
Todos los días, la misma rutinaEveryday, the same routine
Antes de patinar a la escuelaBefore I skate off to school

Pero quién sabía que este día no era como el restoBut who knew that this day wasn't like the rest
En lugar de hacer una pruebaInstead of taking a test
Llevé dos en el pechoI took two to the chest

Llámame ciego, pero no lo vi venirCall me blind, but I didn't see it coming
Todo el mundo estaba corriendoEverybody was running
Pero no podía oír nada exceptoBut I couldn't hear nothing except

Explosiones de armas, sucedió tan rápidoGun blasts, it happened so fast
Realmente no conozco a este chicoI don't really know this kid
Pero me senté junto a él en claseBut I sat by him in class

Tal vez este chico estaba buscando amorMaybe this kid was reaching out for love
O tal vez por un momentoOr maybe for a moment
Olvidó quién eraHe forgot who he was
O tal vez este chico sólo quería ser abrazadoOr maybe this kid just wanted to be hugged
Sea lo que seaWhatever it was
Sé que es porqueI know it's because

Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation

La pequeña Suzy, sólo tenía doce añosLittle suzy, she was only twelve
Se le dio el mundoShe was given the world
Con todas las posibilidades de sobresalirWith every chance to excel

Quédate con los chicos y escucha las historias que cuentanHang with the boys and hear the stories they tell
Ella podría actuar un poco orgullosaShe might act kind of proud
Pero no se respeta a sí mismaBut no respect for herself

Ella encuentra el amor en todos los lugares equivocadosShe finds love in all the wrong places
Las mismas situacionesThe same situations
Sólo caras diferentesJust different faces

Cambió su ritmo desde que su padre la dejóChanged up her pace since her daddy left her
Lástima que nunca se lo dijoToo bad he never told her
Se merecía mucho mejorShe deserved much better

Johnny boy siempre se hizo el tontoJohnny boy always played the fool
Rompió todas las reglasHe broke all the rules
Así que pensarías que era genialSo you would think he was cool

Nunca fue uno de los chicosHe was never really one of the guys
No importa lo duro que lo intentóNo matter how hard he tried
A menudo se piensa en el suicidioOften thought of suicide

Es un poco difícil cuando no tienes amigosIt's kind of hard when you ain't got no friends
Él puso fin a su vidaHe put his life to an end
Tal vez lo recuerden entoncesThey might remember him then

Cruzas la línea y no hay vuelta atrásYou cross the line and there's no turning back
Le dijo al mundo cómo se sentíaTold the world how he felt
Con el sonido de un gatWith the sound of a gat

Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation

¿Quién tiene la culpa de las vidas que las tragedias reclamanWho's to blame for the lives that tragedies claim
No importa lo que digasNo matter what you say
No me quita el dolor que yoIt don't take away the pain that I

Siéntete adentro, estoy cansado de todas las mentirasFeel inside, I'm tired of all the lies
Nadie sabe por quéDon't nobody know why
Es el ciego guiando al ciegoIt's the blind leading the blind

Supongo que así es la historiaI guess that's the way the story goes
¿Alguna vez tendrá sentidoWill it ever make sense
Alguien tiene que saberloSomebody's got to know

Tiene que haber más en la vida que estoThere's got to be more to life than this
Tiene que haber más en todoThere's got to be more to everything
Pensé que existíaI thought exists

Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation
Somos, somos, (somos) los jóvenes de la naciónWe are, we are (we are) the youth of the nation

Jóvenes de la nación... SomosYouth of the nation we are

Subtitulado por Samanta y más 3 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P.O.D y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección