Traducción generada automáticamente
Whatever It Takes
P.O.D
Lo que sea necesario
Whatever It Takes
[coro: (repetir 2x)
[chorus: (repeat 2x)
lo que sea necesario - (y) tenemos que separar
whatever it takes - (and) we gots to seperate
lo que sea necesario - todos estos verdaderos de las falsificaciones
whatever it takes - all these true from the fakes
lo que sea necesario - (y/causa) así es como mostramos y demostramos
whatever it takes - (and/cause) this is how we show and prove
lo que sea, porque no tenemos nada que perder
whatever it takes - cause we ain't got nothin to lose
lo que sea necesario
whatever it takes..
cara a cara con la agresión, desbocica y mocillar a la oposición
face to face with aggression, de-bolish and molish the opposition
blindado para ser el más fuerte y conquistar mi competencia
armored to be the stronger and conquer my competition
esta munición, llena una visión que toma decisiones
this ammunition, fills a vision that makes decisions
Te lo dije una vez, pero es obvio que no escuchaste
i told you once before but it's obvious you didn't listen
así que escucha atentamente, o la próxima vez quieras citarme
so listen closely, or next time you wanna quote me
y tome mi consejo, sería prudente no acercarse a mí
and take my advice, you'd be wise to not approach me
y aprende tu lección, golpea esta clase y estás más de la sesión
and learn your lesson, hit this class and you're over session
encontró la prueba y no tenía idea con quién estás messin
found the test and had no idea with whom you're messin..
[coro 1/2]
[chorus 1/2]
transformen la mentalidad, pero ¿qué tan rápido se olvidan
transformin the mindset, but how quickly do those forget
cien millas para correr y ni siquiera se ha roto un sudor
one hundred miles to run and ain't even broken a sweat
hasta la muerte, no nos conformaremos con nada menos
until the death, we won't settle for nothin less
No hay necesidad de arrastrarse. Sabías que veníamos pero aún así dormiste
no need to creep you knew we was comin but still you slept
pero es hora de levantarse se acaba de construir desde el fondo
but it's time to rise up was just built up from deep inside
Actin como usted estaba abajo ahora que conduce a un choque
actin like you was down now that leads to a collide
mejor reconocer, mirarme, porque se sacudió
best to recognize, starin at me, because you shook
lo que sea necesario, es lo que se necesita
whatever it takes, is what it took..
¿Y? Lo que sea que cueste.. [7x modulada]
.. {whatever it takes .. [modulated 7x]
Esta es nuestra casa
this is our house..
y aquí es donde vivimos
and this is where we live..
y no hay nadie
and ain't nobody..
va a meterse con nosotros, en nuestra casa
gonna mess with us, in our house..
Esta es nuestra casa
this is our house..
(Esta es nuestra casa..)
(this is our house..)
[coro]
[chorus]
¡Cueste lo que cueste! - [repetir 5x]
whatever it takes! - [repeat 5x]
lo que cueste.. lo que cueste
whatever it takes.. whatever it takes..
Esta es nuestra casa
this is our house..
¡Esta es nuestra casa!
this is our house!
¡Esta es nuestra casa!
this is our house!
¡Esta es nuestra casa!
this is our house!
Esta es nuestra casa
this is our house..
Esta es nuestra casa
this is our house..
nuestra casa
our house..
lo que cueste.. lo que cueste
whatever it takes.. whatever it takes..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: