Traducción generada automáticamente

Goodbye For Now
P.O.D
Au revoir pour l'instant
Goodbye For Now
Je peux encore voir la lumière au bout du tunnel brillerI can still see the light at the end of the tunnel shine
À travers les temps sombres, même quand je perds la têteThrough the dark times, even when I lose my mind
Mais on dirait que personne dans ce monde n'écouteBut it feels like no one in the world is listening
Et je n'arrive jamais à prendre les bonnes décisionsAnd I can't ever seem to make the right decisions
Je traîne dans la même brumeI walk around in the same haze
Je suis toujours coincé dans mes mêmes habitudesI'm still caught in my same ways
Je perds du temps dans ces jours étrangesI'm losing time in these strange days
Mais d'une manière ou d'une autre, je sais toujours quoi direBut somehow, I always know the right things to say
Je ne sais pas quelle heure il estI don't know what time it is
Ou qui est à blâmer pour çaOr who's the one to blame for this
Est-ce que je crois à ce que je ne peux pas voir ?Do I believe what I can't see?
Et comment sais-tu dans quelle direction le vent souffle ?And how do you know which way the wind blows?
Parce que je le sens tout autour'Cause I can feel it all around
Je suis perdu entre les sonsI'm lost between the sound
Et juste au moment où je pense savoir, elle s'en vaAnd just when I think I know, there she goes
Au revoir pour l'instantGoodbye for now
Au revoir pour l'instant, à bientôtGoodbye for now, so long
Au revoir pour l'instant (je ne suis pas du genre à dire je te l'avais dit)Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so)
Au revoir pour l'instant, à bientôtGoodbye for now, so long
(Je pense que la partie la plus difficile de s'accrocher, c'est de lâcher prise)(I think the hardest part of holding on is lettin' go)
Quand chanterons-nousWhen will we sing
Une nouvelle chansonA new song
Une nouvelle chansonA new song
On sourit encore au fil des joursWe’re still smilin' as the day goes by
Et pourquoi personne ne sait jamais pourquoi ?And how come nobody ever knows the reasons why?
Enterre-toi si profondément que tu ne peux pas voirBury you deep so far that you can't see
Si tu es comme moi, qui porte un cœur brisé sur sa mancheIf you're like me, who wears a broken heart on your sleeve
La douleur, c'est des soucis que tu connais si bienPain's is troubles that you know so well
Soit le temps ne passe pas, soit tu ne veux juste pas le direEither time don't it can't or you just won't tell
Je ne suis pas du genre à dire je te l'avais ditI'm not the type to say I told you so
Je pense que la partie la plus difficile de s'accrocher, c'est de lâcher priseI think the hardest part of holding on is lettin' it go
Je ne sais pas quelle heure il estI don't know what time it is
Ou qui est à blâmer pour çaOr who's the one to blame for this
Est-ce que je crois à ce que je ne peux pas voir ?Do I believe what I can't see?
Et comment sais-tu dans quelle direction le vent souffle ?And how do you know which way the wind blows?
Parce que je le sens tout autour'Cause I can feel it all around
Je suis perdu entre les sonsI'm lost between the sound
Et juste au moment où je pense savoir, elle s'en vaAnd just when I think I know, there she goes
Au revoir pour l'instantGoodbye for now
Au revoir pour l'instant, à bientôtGoodbye for now, so long
Au revoir pour l'instant (je ne suis pas du genre à dire je te l'avais dit)Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so)
Au revoir pour l'instant, à bientôtGoodbye for now, so long
(Je pense que la partie la plus difficile de s'accrocher, c'est de lâcher prise)(I think the hardest part of holding on is lettin' go)
Quand chanterons-nousWhen will we sing
Une nouvelle chansonA new song
Une nouvelle chansonA new song
Quand chanterons-nousWhen will we sing
Une nouvelle chansonA new song
Une nouvelle chansonA new song
Et tu peux chanter jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de chanson (plus de chanson)And you can sing until there's no song left (song left)
Et je peux crier jusqu'à ce que le monde devienne sourd (devienne sourd)And I can scream until the world goes deaf (goes deaf)
Pour chaque mot laissé non ditFor every other word left unsaid
Tu aurais dû prendre le temps de lire le panneau et voir ce que ça voulait direYou shoulda took the time to read the sign and see what it meant
(Voir ce que ça voulait dire)(See what it meant)
D'une certaine manière, tout le monde se sent seulIn some ways, everybody feels alone
Alors si le fardeau est le mien, alors je peux porter le mien (porter le mien)So if the burden is mine, then I can carry my own (carry my own)
Si la joie vient vraiment au matinIf joy really comes in the morning time
Alors je vais m'asseoir et attendre jusqu'au prochain lever de soleilThen I'ma sit back and wait until the next Sun rise
Au revoir pour l'instantGoodbye for now
Au revoir pour l'instant, à bientôtGoodbye for now, so long
Au revoir pour l'instant (je ne suis pas du genre à dire je te l'avais dit)Goodbye for now (I'm not the type to say I told you so)
Au revoir pour l'instant, à bientôtGoodbye for now, so long
(Je pense que la partie la plus difficile de s'accrocher, c'est de lâcher prise)(I think the hardest part of holding on is letting it go)
Quand chanterons-nousWhen will we sing
Une nouvelle chansonA new song
Une nouvelle chansonA new song
Quand chanterons-nousWhen will we sing
Une nouvelle chansonA new song
Une nouvelle chansonA new song
Quand chanterons-nous ? (quand chanterons-nous ?)When will we sing? (when will we sing?)
Une nouvelle chansonA new song
Une nouvelle chansonA new song
Oh, whoaOh, whoa
Oh, oh, whoaOh, oh, whoa
Oh, oh, whoaOh, oh, whoa
Oh, oh, whoaOh, oh, whoa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P.O.D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: