Traducción generada automáticamente

It's About Time
P.O.D
Ya era hora
It's About Time
Mientras miro hacia el cieloAs I look up to the sky
Y me doy cuenta de que seguiré al Señor de DiosAnd I realize, I will follow the Lord O' God
Pero al mismo tiempo, no voy a irBut at the same time, I will not go
Donde nadie ha visto estos ojosWhere no one has seen these eyes
Sí, lo frenaré con la rapidezYeah - I'll brake it down with the quickness
Bien - Y yo estaré todo en tu negocioRight - And I'll be all up in your business
Lo romperé con la astuciaUh - I'll bust it out with the slickness
¿Qué pasa - Y yo estaré todo en tu negocioWhat's up - And I'll be all up in your business
Sí, lo frenaré con la rapidezYeah - I'll brake it down with the quickness
¿Qué pasa - Y yo estaré todo en tu negocioWhat's up - And I'll be all up in your business
Uh hu - Voy a venir estrecho con la realidadUh hu - I'll come strait with the realness
Ya era hora, ya era horaIt's About Time, It's About Time
La Verdad es amor y la Verdad es niño de la pazThe Truth is love and the Truth is peace kid
La Verdad es amor y las Verdades no están muertasThe Truth is love and the Truths not dead
La Verdad es amor y la Verdad es niño de la pazThe Truth is love and the Truth is peace kid
La Verdad es amor y las Verdades no están muertasThe Truth is love and the Truths not dead
Lo frenaré con la rapidezI'll brake it down with the quickness
Y yo estaré en tu negocioAnd I'll be all up in your business
Lo romperé con la astuciaI'll bust it out with the slickness
Y yo estaré en tu negocioAnd I'll be all up in your business
Lo frenaré con la rapidezI'll brake it down with the quickness
Y yo estaré en tu negocioAnd I'll be all up in your business
Voy a venir estrecho con la realidadI'll come strait with the realness
Ya era hora, ya era horaIt's About Time, It's About Time
La Verdad es amor y la Verdad es niño de la pazThe Truth is love and the Truth is peace kid
La Verdad es amor y las Verdades no están muertasThe Truth is love and the Truths not dead
La Verdad es amor y la Verdad es niño de la pazThe Truth is love and the Truth is peace kid
La Verdad es amor y las Verdades no están muertasThe Truth is love and the Truths not dead
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
¡No me importa! ¿En qué piensas?I don't care! What you think about!
¡No me importa! ¿En qué piensas?I don't care! What you think about!
¡No me importa! ¿En qué piensas?I don't care! What you think about!
¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?I don't care! What you think about me!
Retrocede en esto, P.O.D está con él, déjalo caer una vezBack up in this, P.O.D's with it, drop it down one time
Ven a ver como lo hago cuando lo pongo en las minasCome and check out the way I do when I put it down for mines
Represento al máximo Cristo Rey de todos los tiemposI Represent to the fullest Christ King of all time
Golpes duros en rastas, te digo cómo lo hacemosHard knocks in dreadlocks, I tell ya just how we do
Pero te niegas a abrir y dejar pasar este inciensoBut you refuse to open up and let this incense through
Tan confundido que preferirías perderte que encontrarteSo confused that you would rather be lost than found
Dejé que el fantasma sonajera mis huesos y me derribaríaI let the Ghost rattle my bones and break me on down
Respira profundo, yo inhalo el verdadero aliento de la vidaYou breathe deep, I inhale the true breath of life
No diré que te lo dije, no dejes que te paseI wont say I told you so, Don't let it pass you by
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
A la vista de tus ojos malvados, pero nunca verásBlindside your wicked eyes but you will never see
¡No me importa! ¿En qué piensas?I don't care! What you think about!
¡No me importa! ¿En qué piensas?I don't care! What you think about!
¡No me importa! ¿En qué piensas?I don't care! What you think about!
¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?I don't care! What you think about me!
¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?I don't care! What you think about me!
¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?I don't care! What you think about me!
¡No me importa! ¿Qué piensas de mí?I don't care! What you think about me!
¡No me importa!I don't care!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P.O.D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: