Traducción generada automáticamente
Circles
P.O.D
Círculos. círculos
Circles
Y despierta para compensar lo que es real
And wake up to make up what is real
Gira tu mente, declara el punto muerto
Rotate your mind, state the standstill
Compadezir errores, girar la rueda
Partake in mistakes, spin the wheel
Para salir con medicamentos, así que sólo tome las píldoras
To date medicate, so just take the pills
Prescripciones permitidas porque dijo que es
Prescriptions permitted 'cause he said it is
Aceptar estos estimulantes, sedantes
Accept these stimulants, sedatives
La vida legal, este tipo está colocado en la cabeza
Legal life, this guy's high in his head
Está demasiado bajo para llorar, así que se ríe en su lugar
He's too low to cry, so he's laughing instead
He oído que te gusta el amor duro
I hear you like the tough love
El veneno cura el dolor
Poison heals the pain
Luego empuja vueltas para empujar porque
Then push turns to shove 'cause
El veneno mata el dolor
Poison kills the pain
Podrías ser mi próximo zumbido
You could be my next buzz
El veneno cura mi dolor
Poison heals my pain
¿Cuándo será suficiente porque
When will it be enough 'cause
El veneno mata el dolor
Poison kills the pain
Estoy aquí dando vueltas en círculos
I'm just right here spinning in circles
Estoy girando en círculos
I'm spinning in circles
Girar, girar, girar, girar en círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Girar, girar, girar, girar en círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Romper el corazón, me duele el alma, ¿cuál es el problema?
Heartbreak, my soul aches, what's the deal?
No estoy drogada como mariposas, ¿lo que siento?
I'm not high like butterflies, what I feel?
Si es amor, es demasiado bueno para ser real
If it's love, it's too good to be real
Te daría cualquier cosa, sólo pregúntame, lo haré
I would give you anything, just ask me, I will
Pasión que causa enamoramiento
Passion that cause infatuation
Delirios de lujuria, mi fascinación
Delusions of lust, my fascination
Obsesión, mi nueva adicción
Obsession, my new addiction
No se sabe lo que haría si me dejas otra vez
There's no telling what I'd do if you leave me again
He oído que te gusta el amor duro
I hear you like the tough love
El veneno cura el dolor
Poison heals the pain
Luego empuja vueltas para empujar porque
Then push turns to shove 'cause
El veneno mata el dolor
Poison kills the pain
Podrías ser mi próximo zumbido
You could be my next buzz
El veneno cura mi dolor
Poison heals my pain
¿Cuándo será suficiente porque
When will it be enough 'cause
El veneno mata el dolor
Poison kills the pain
Estoy aquí dando vueltas en círculos
I'm just right here spinning in circles
Estoy girando en círculos
I'm spinning in circles
Girar, girar, girar, girar en círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Girar, girar, girar, girar en círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Estoy aquí dando vueltas en círculos
I'm just right here spinning in circles
Estoy girando en círculos
I'm spinning in circles
Girar, girar, girar, girar en círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Girar, girar, girar, girar en círculos
Spinning, spinning, spinning, spinning in circles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: