Traducción generada automáticamente

I've Lost a Friend
Poesie Noire
Perdí un amigo
I've Lost a Friend
¿También te recuerdaDoes it also remind you
de cuando los días 'eran verdaderos'of when the days "were true"
Perdí un amigo de nuevoI've lost a friend again
¿Fueron todos estos años en vano?Were all these years in vain
El muro que se interpone entre nosotrosThe Wall that stands between us
está hecho de orgullo y alborotois made of pride and fuss
Dos personas que se dan la espaldaTwo people who turn their backs
caminando por senderos diferenteswalking on different tracks
Perdí un amigo. ¿Quién tomaría mi mano?I've lost a friend. Who would hold my hand
Perdí un amigo. ¿Quién me llevaría hasta el final?I've lost a friend. Who would take me to the end
Perdí un amigo. ¿Quién intentaría entender?I've lost a friend. Who would try to understand
Perdí un amigo. ¿Es ese el fin de mi camino?I've lost a friend. Is that my way's end
Aunque nos necesitamos mutuamenteThough we need each other
actuamos como si no nos importarawe act as if we don't bother
Somos dos rocas que no se romperánWe're two rocks that won't crack
Tal vez nunca regresemosMaybe we'll never come back
Perdí un amigo. ¿Quién tomaría mi mano?I've lost a friend. Who would hold my hand
Perdí un amigo. ¿Quién me llevaría hasta el final?I've lost a friend. Who would take me to the end
Perdí un amigo. ¿Quién intentaría entender?I've lost a friend. Who would try to understand
Perdí un amigo. ¿Es ese el fin de mi camino?I've lost a friend. Is that my way's end
Olvidemos el dolor y la tristezaLet's forget the pain and sorrow
No me importa el mañanaI don't care about tomorrow
Cerremos el telón y divirtámonosLet's draw the curtain and have a ball
Simplemente olvidemos todoLet's just forget it all
Perdí un amigo. Estoy perdiendo más de lo que alguna vez tuveI've lost a friend. I'm losing more than I've ever had
Perdí un amigo. Estoy perdiendo más de lo que alguna vez tuveI've lost a friend. I'm losing more than I've ever had
Perdí un amigo. Estoy perdiendo más de lo que alguna vez tuveI've lost a friend. I'm losing more than I've ever had
Perdí un amigo. Estoy perdiendo más de lo que alguna vez tuveI've lost a friend. I'm losing more than I've ever had
Perdí un amigo. ¿Quién tomaría mi mano?I've lost a friend. Who would hold my hand
Perdí un amigo. ¿Quién me llevaría hasta el final?I've lost a friend. Who would take me to the end
Perdí un amigo. ¿Quién intentaría entender?I've lost a friend. Who would try to understand
Perdí un amigo. ¿Es ese el 'pasado' de mi caminoI've lost a friend. Is that my way's "past"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poesie Noire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: