Traducción generada automáticamente

Mulher
Poeta J Sousa
Mujer
Mulher
La mujer es la primeraA mulher é a primeira
Maravilla de este mundoMaravilha desse mundo
Merece sin ninguna dudaMerece sem dúvida alguma
Recibir cada segundoReceber todo segundo
Olor, abrazo y cariñoCheiro, abraço e carinho
Y amor puro y profundoE amor puro e profundo
Dudo que haya en el mundoEu duvido ter no mundo
Algo con igual valorAlgo com igual valor
Al valor que la mujer tieneAo valor que a mulher tem
Dado por el CreadorDado pelo Criador
Su belleza superaSua beleza supera
La belleza de una florA beleza de uma flor
Sin sentir de ella el calorSem sentir dela o calor
El cariño y el afectoO carinho e o afeto
El hombre vive sin pazO homem vive sem paz
Sin sosiego e inquietoSem sossego e inquieto
Porque siente que no vivePor que sente que não vive
Un vivir bueno y completoUm viver bom e completo
Vivir bajo un techoViver debaixo dum teto
Sin una mujer queridaSem uma mulher querida
Para un hombre no tienePara um homem não tem
Cosa peor en esta vidaCoisa pior nessa vida
Hay hombres que no soportanTem homem que não suporta
Y hasta se suicidanE até se suicida
La mujer es fuente de vidaMulher é fonte de vida
Placer y satisfacciónPrazer e satisfação
Sin ella el hombre viveSem ela o homem vive
Sin ninguna animaciónSem nenhuma animação
Sin placer, sin alegríaSem Prazer, sem alegria
En una cruel soledadNuma cruel solidão
El autor de la creaciónO autor da criação
De manera muy bellaDe maneira muito bela
Hizo a la mujer para el hombreFez a mulher para o homem
De su propia costillaDa sua própria costela
Por eso él no puedePor isso ele não consegue
Vivir la vida sin ellaViver a vida sem ela
La mujer en su miradaA mulher no olhar dela
Tiene la iluminaciónTem a iluminação
Del brillo de la estrella DalvaDo brilho da estrela Dalva
Brillando en la inmensidadBrilhando na imensidão
Por eso el hombre sin ellaPor isso o homem sem ela
Se siente en la oscuridadSe sente na escuridão
La mujer tiene en el corazónMulher tem no coração
Amor puro y verdaderoAmor puro e verdadeiro
Para compartir con los hijosPra compartilhar com os filhos
Y también con el compañeroE também com o companheiro
Sin ella cerca el hombreSem ela perto o homem
Entra en total desesperoEntra em Total desespero
El cantor violeteroO cantador violeiro
Para hacer un programaPara fazer um programa
Necesita de una guitarraPrecisa de uma viola
Y de una bonita damaE de uma bonita dama
Sin guitarra no tocaSem viola ele não toca
Y sin mujer no amaE sem mulher ele não ama
Con una mujer en la camaCom uma mulher na cama
El hombre siente un placerO homem sente um prazer
Que no tiene otro igualQue não tem outro igual
En todo su vivirEm todo o seu viver
Quien tiene una deberíaQuem tem uma deveria
Siempre a Dios agradecerSempre a Deus agradecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poeta J Sousa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: