Tradução automática

Vinte e Nove de Fevereiro
Poeta J Sousa
Veintinueve de Febrero
Vinte e Nove de Fevereiro
Hoy es jueves veintinueveHoje é quinta-feira vinte e nove
Del segundo mes del año febreroDo segundo mês do ano fevereiro
Voy a hacer un poema verdaderoVou fazer um poema verdadeiro
Que quien lo lea sin duda se conmueveQue quem lê-lo sem dúvida se comove
En el poema también es bueno que pruebeNo poema também é bom que eu prove
Para quien no puede ser astutoPara quem não consegue ser matreiro
Que este día es muy saltarínQue esse dia é muito puladeiro
Igual que sapo, canguro y cabosIgual sapo, caçote e cabos
Este día tan hermoso de hoy esEsse dia tão lindo de hoje é
Veintinueve del mes de febreroVinte e nove do mês de fevereiro
En este motivo que ahora voy a hacerNesse mote que agora vou fazer
Verás humildad, no payasadaVocê vê humildade, não lambanca
Quedará seguramente en la memoriaVai ficar com certeza na lembrança
Para nunca jamás olvidarPara nunca jamais se esquecer
Lo haré sintiendo un placerVou fazê-lo sentindo um prazer
Muy grande y muy verdaderoMuito grande e muito verdadeiro
El momento es muy placenteroO momento é muito prazenteiro
Todo lleno de amor y mucha feTodo cheio de amor e muita fé
En este día tan hermoso de hoy que esNeste dia tão lindo de hoje que é
Veintinueve del mes de febreroVinte nove do mês de fevereiro
Veintinueve de febrero el mesVinte e nove de fevereiro o mês
Y el año dos mil veinticuatroE o ano dois mil e vinte e quatro
Es en casa y no en un teatroÉ em casa e não em um teatro
Que hago este motivo para ustedesQue eu faço esse mote pra vocês
Veintinueve veremos otra vezVinte e nove veremos outra vez
Cuatro años más tarde y viene rápidoQuatro anos mais tarde e vêm ligeiro
De este día sabemos el guionDesse dia sabemos o roteiro
Y estoy muy feliz lleno de feE eu tô bem feliz cheio de fé
En este día tan hermoso de hoy que esNeste dia tão lindo de hoje que é
Veintinueve del mes de febreroVinte nove do mês de fevereiro
La persona que nace en este díaA pessoa que nasce nesse dia
Va creciendo llena de buenos planesVai crescendo cheinha de bons planos
Pero solamente de cuatro en cuatro añosMas somente de quatro em quatro anos
Es que él sí cumple añosÉ que ele sim aniversaria
Es una fecha que se diferenciaÉ uma data que se diferencia
De las demás y es eso comúnDas demais e é isso costumeiro
Es por eso que como trovadorÉ por isso que como violeiro
Estoy haciendo estos versos ya de pieTô fazendo esses versos já de pé
En este día tan hermoso de hoy que esNeste dia tão lindo de hoje que é
Veintinueve del mes de febreroVinte nove do mês de fevereiro
Solo en el año dos mil veinticincoSó no ano dois mil e vinte e cinco
Estos versos completan nueva fechaEsses versos completam nova data
Los hago con rima bien exactaEu os faço com rima bem exata
Que con rima incorrecta no juegoQue com rima incorreta eu não brinco
Lo que hago solo lo hago con empeñoO que faço só faço com afinco
Para que nadie me llame de charlatánPra ninguém me chamar de labrogeiro
Voy a comer chocolate brigadeiroVou comer chocolate brigadeiro
Y cabalgar en un caballo payaréE cavalgar num cavalo pagaré
En este día tan hermoso de hoy que esNeste dia tão lindo de hoje que é
Veintinueve del mes de febreroVinte nove do mês de fevereiro
Voy a dar un paseo en el jardínEu vou dar um passeio no jardim
Para ver colibríes besando floresPara vê beija-flor beijando flores
Voy a hacer más amigos valiososVou fazer mais amigos de valores
Porque eso es muy bueno para míPorque isso é muito bom pra mim
También voy a rechazar lo que es maloVou também rejeitar o que é ruim
Para no sumergirme en desesperaciónPara não mergulhar em desespero
Voy a tomar un café bien brasileñoVou tomar um café bem brasileiro
Mezclado con leche itambéMisturado com leite itambé
En este día tan hermoso de hoy que esNeste dia tão lindo de hoje que é
Veintinueve del mes de febreroVinte nove do mês de fevereiro
Voy a llevar a la familia y voy con ellaVou pegar a família e vou com ela
Al mejor restaurante de la ciudadPra o melhor restaurante da cidade
Comer todo lo bueno que en realidadComer tudo de bom que na verdade
Hacer esto es algo muy hermosoFazer isso é coisa muito bela
Desfilando en una pasarelaDesfilando em uma passarela
Voy a ver a la miss de mi país enteroVou ver miss do meu país inteiro
También a la miss bonita del extranjeroTambém miss bonita do estrangeiro
De Japón, Corea y GuineaDo Japão da Coreia e da Guiné
En este día tan hermoso de hoy que esNeste dia tão lindo de hoje que é
Veintinueve del mes de febreroVinte nove do mês de fevereiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poeta J Sousa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: