Traducción generada automáticamente
Perfeita Namorada
Poetas da Stronda
Novia perfecta
Perfeita Namorada
TURUGGA - Mi vida ha cambiado contigo de mi lado
TURUGGA - Minha vida mudou com voce do meu lado
Antes de ser un tipo triste y estoy enamorado
Antes eu era um cara triste e estou apaixonado
Todo ha cambiado en fracciones de segundo
Tudo mudou em frações de segundo
Para mí eres la más hermosa del mundo
Pra mim você é a mais linda desse mundo.
TURUGGA - Cada día que pasa este amor sólo tiene que crecer
TURUGGA - A cada dia que passa esse amor só tem a crescer
Este amor nunca lo terminará. Puedes creerlo
Esse amor nunca ira acabar isso cê pode crer
Siempre he querido un amor por la vida
Eu sempre quis um amor pra toda vida
Acabo de encontrar a la chica más hermosa
Acabei de encontrar a garota mais linda.
MÉÈQUI ZÉÉ -Te vi en la puerta de la escuela
MÉÈQUI ZÉÈ -Eu fiquei te olhando na porta da escola
Pensé que no me darías la pelota
Achei que você não iria me dar bola
Me encantó tu encantadora sonrisa
Me encantei com o teu sorriso encantador
Tu forma elegante que me fascinó
O teu jeitinho elegante que me fascinou.
MÉÈQUI ZÉÉ -Pasaron los días y te conocí
MÉÈQUI ZÉÈ -Os dias foram passando e eu te conhecendo
Hasta que un día vine a decirte
Até que um dia eu cheguei te dizendo
Chica Te quiero, ya no puedo soportarlo
Menina eu te amo , não agüento mais
Con cada día que pasa, mi pasión crece demasiado
A cada dia que passa minha paixão cresce demais.
MÉÈQUI ZÉÉ -Todo este tiempo siempre he sido tu amigo
MÉÈQUI ZÉÈ -Todo esse tempo sempre fui seu amigo
Ahora quiero ser mucho más que eso
Agora eu quero ser bem mais que isso
Conviértete en tu compañero, conviértete en tu novio
Virar seu companheiro , virar seu namorado
Duerme bien todos los días
Todos os dias dormir bem abraçados.
TURUGGA - Me miraste, y dijiste lo mismo
TURUGGA - Você olhou pra mim , e disse o mesmo
No creí lo que estaba pasando
Eu não acreditei no que estava acontecendo
En ese momento, me impresionó
Naquele momento, eu fiquei impressionado
Gracias a Dios que seré tu novio
Graças a Deus vou ser seu namorado.
MÉÈQUI ZÉÉ -Chica te dije lo que siento por ti
MÉÈQUI ZÉÈ -Menina eu contei o que eu sinto por você
Hoy, por supuesto, puedes entenderme
Hoje você claro pode me entender
Cada día paso a tu lado
Todos os dias que eu passo do seu lado
Son los mejores, como si nunca hubiera pasado
São os melhores , como eu nunca tinha passado.
MÉÈQUI ZÉÉ - Gracias a Dios nuestra relación es buena
MÉÈQUI ZÉÈ - Graças a deus nosso namoro esta bom
¿Qué pareja no tiene pelea?
Qual o casal que não tem discussão ?
Pero esto siempre tomará nuestros momentos
Mais isso sempre levara os nossos momentos
Que todos los tengo en mente
Que todos eles eu guardo no pensamento.
TURUGGA - Te amo tanto que nunca te olvidaré
TURUGGA - Eu te amo tanto nunca vou te esquecer
No importa lo que pase
Não importa o que vai acontecer
Espero ser la persona adecuada para ti
espero que eu seja a pessoa certa pra você.
TURUGGA - Cada día que pasa este amor sólo tiene que crecer
TURUGGA - A cada dia que passa esse amor só tem a crescer
Este amor nunca lo terminará. Puedes creerlo
Esse amor nunca ira acabar isso cê pode crer
Siempre he querido un amor por la vida
Eu sempre quis um amor pra toda vida
Acabo de encontrar a la chica más hermosa
Acabei de encontrar a garota mais linda.
MÉÈQUI ZÉÉ -Te vi en la puerta de la escuela
MÉÈQUI ZÉÈ -Eu fiquei te olhando na porta da escola
Pensé que no me darías la pelota
Achei que você não iria me dar bola
Me encantó tu encantadora sonrisa
Me encantei com o teu sorriso encantador
Tu forma elegante que me fascinó
O teu jeitinho elegante que me fascinou.
MÉÈQUI ZÉÉ -Pasaron los días y te conocí
MÉÈQUI ZÉÈ -Os dias foram passando e eu te conhecendo
Hasta que un día vine a decirte
Até que um dia eu cheguei te dizendo
Chica Te quiero, ya no puedo soportarlo
Menina eu te amo , não agüento mais
Con cada día que pasa, mi pasión crece demasiado
A cada dia que passa minha paixão cresce demais.
MÉÈQUI ZÉÉ -Todo este tiempo siempre he sido tu amigo
MÉÈQUI ZÉÈ -Todo esse tempo sempre fui seu amigo
Ahora quiero ser mucho más que eso
Agora eu quero ser bem mais que isso
Conviértete en tu compañero, conviértete en tu novio
Virar seu companheiro , virar seu namorado
Duerme bien todos los días
Todos os dias dormir bem abraçados.
TURUGGA - Me miraste, y dijiste lo mismo
TURUGGA - Você olhou pra mim , e disse o mesmo
No creí lo que estaba pasando
Eu não acreditei no que estava acontecendo
En ese momento, me impresionó
Naquele momento, eu fiquei impressionado
Gracias a Dios que seré tu novio
Graças a Deus vou ser seu namorado.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poetas da Stronda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: