Traducción generada automáticamente
A Ave Negra em Minha Porta
Poetiza Dissecada
El Cuervo en Mi Puerta
A Ave Negra em Minha Porta
Fue una vez: Yo reflexionaba, a medianoche fría y oscuraFoi uma vez: Eu refletia, à meia-noite erma e sombria
Leyendo doctrinas de otro tiempo en antiguos manualesA ler doutrinas de outro tempo em antigos manuais
Claramente lo recuerdo! Era helado diciembreClaramente eu o relembro! Era gélido o dezembro
Y el fuego animaba el suelo de sombras fantasmasE o fogo animava o chão de sombras fantasmais
La seda roja de la cortina se agitaba en lúgubre silencioA seda rubra da cortina arfava em lúgubre surdina
Erizándome y evocando miedos sepulcralesArrepiando-me e evocando medos sepulcrais
Sondeé la noche fría y tranquila, la miré a fondo, la indaguéSondei a noite erma e tranquila, olhei-a fundo, a perquiri-la
Soñando sueños que nadie se atrevió a soñar igualesSonhando sonhos que ninguém ousou sonhar iguais
Había un cuervo en mi puertaHavia um corvo em minha porta
Que decía: Nunca más!Que dizia: Nunca mais!
El ave negra en mi puertaA ave negra em minha porta
¡Profeta! Grito - ¡Oh ser del mal! Profeta siempre, ave infernalProfeta! Brado - Ó ser do mal! Profeta sempre, ave infernal
Que el Tentador lanzó del abismo, o que arrojaron tempestadesQue o Tentador lançou do abismo, ou que arrojaram temporais
¡Profeta! Grito - ¡Oh ser del mal! Profeta siempre, ave infernal!Profeta! Brado - Ó ser do mal! Profeta sempre, ave infernal!
Por los cielos, por ese Dios que adoran todos los mortalesPelos céus, por esse Deus que adoram todos os mortais
¡Que esta sea nuestra despedida! - me levanto y grito, alma encendidaSeja essa a nossa despedida! - me ergo e grito, alma incendida
Vuelve de nuevo a la tormenta, a los oscuros antros infernalesVolta de novo à tempestade, aos negros antros infernais
Y allí quedó, rígido, sombrío, aún lo veo, horas y horasE lá ficou, hirto, sombrio, ainda o vejo, horas a fio
Inerte, inerte, siempre en mis umbralesInerte, inerte, sempre em meus umbrais
Había un cuervo en mi puertaHavia um corvo em minha porta
Que decía: Nunca más!Que dizia: Nunca mais!
Había un cuervo en mi puertaHavia um corvo em minha porta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poetiza Dissecada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: