Traducción generada automáticamente
La guerra
War
¿Recuerdas estar parado en un campo roto?
Do you remember standing on a broken field
Alas blancas lisiadas batiendo el cielo
White crippled wings beating the sky
Los heraldos de la guerra con su naturaleza revelaron
The harbingers of war with their nature revealed
Y nuestras posibilidades fluyen por
And our chances flowing by
Si puedo dejar que la memoria sane
If I can let the memory heal
Te recordaré conmigo en ese campo
I will remember you with me on that field
Cuando pensé que luchaba solo en esta guerra
When I thought that I fought this war alone
Estabas a mi lado en el frente
You were there by my side on the frontline
Cuando pensé que luchaba sin causa
When I thought that I fought without a cause
Me diste una razón para intentarlo
You gave me a reason to try
Gire la página que necesito ver algo nuevo
Turn the page I need to see something new
Por ahora mi inocencia está destrozada
For now my innocence is torn
No podemos quedarnos en esta vista atrofiada
We cannot linger on this stunted view
Como perros rabiosos de la guerra
Like rabid dogs of war
Dejaré que la memoria se cure
I will let the memory heal
Te recordaré conmigo en ese campo
I will remember you with me on that field
Cuando pensé que luchaba solo en esta guerra
When I thought that I fought this war alone
Estabas a mi lado en el frente
You were there by my side on the frontline
Y luchamos para creer lo imposible
And we fought to believe the impossible
Cuando pensé que luchaba solo en esta guerra
When I thought that I fought this war alone
Éramos uno con nuestros destinos entrelazados
We were one with our destinies entwined
Cuando pensé que luchaba sin causa
When I thought that I fought without a cause
Me diste la razón por la que
You gave me the reason why
Sin nadie vistiendo su cara real
With no-one wearing their real face
Es un apagón de emoción
It's a whiteout of emotion
Y sólo tengo mis huesos quebradizos para romper la caída
And I've only got my brittle bones to break the fall
Cuando el amor en las letras se desvanece
When the love in letters fade
Es como moverse en cámara lenta
It's like moving in slow motion
Y ya llegamos demasiado tarde si llegamos
And we're already too late if we arrive at all
Y luego estamos atrapados en la carrera armamentista
And then we're caught up in the arms race
Una adicción involuntaria
An involuntary addiction
Y estamos derramando todos los valores que nuestras madres enseñaron
And we're shedding every value our mothers taught
Así que, por favor, muéstrame tu verdadera cara
So will you please show me your real face
Dibuja la línea en el horizonte
Draw the line in the horizon
Porque sólo necesito tu nombre para llamar las razones por las que luché
Cos I only need your name to call the reasons why I fought
Cuando pensé que luchaba solo en esta guerra
When I thought that I fought this war alone
Estabas a mi lado en el frente
You were there by my side on the frontline
Y luchamos para creer lo imposible
And we fought to believe the impossible
Cuando pensé que luchaba solo en esta guerra
When I thought that I fought this war alone
Éramos uno con nuestros destinos entrelazados
We were one with our destinies entwined
Cuando pensé que luchaba sin causa
When I thought that I fought without a cause
Me diste la razón por la que
You gave me the reason why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poets Of The Fall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: