Traducción generada automáticamente

Maybe Tomorrow Is a Better Day
Poets Of The Fall
Tal vez mañana sea un día mejor
Maybe Tomorrow Is a Better Day
Me quedaría en la mano de Dios, pero la guerra está en tus labiosI'd stay the hand of god, but the war is on your lips
¿Cómo puedo prepararme para cuchillas de afeitar en látigosHow can I brace myself for razor blades on whips
Cuando todo lo que tiene sentido se rompe, se rompe, se gritaWhen everything with meaning is shattered, broken, screaming
Y estoy perdido dentro de esta oscuridad y temo que no sobreviviréAnd I'm lost inside this darkness and I fear I won't survive
Podría rezar y engañar con una lengua doble, pero el único tonto aquí soy yoI could pray and trick with a double tongue, but the only fool here's me
Elijo el camino a seguir, pero el camino no me liberaráI choose the way to go, but the road won't set me free
Porque me gustaría que me vieras, nena, sálvame, me estoy volviendo locoCos I wish you'd see me, baby, save me, I'm going crazy
Tratando de mantenernos reales, mantenernos vivosTryin' to keep us real, keep us alive
Este día morirá esta noche y no hay excepciónThis day will die tonight and there ain't no exception
No deberíamos esperar a que nada esperemosWe shouldn't wait for nothing to wait for
Ámame en esta fábula, nena, mi corazón está en tu manoLove me in this fable, babe, my heart is in your hand
Nuestro tiempo está esperando afuera de tu puertaOur time is waiting right outside your door
Y tal vez mañana sea un día mejorAnd maybe tomorrow is a better day
Yo no repartido las cartas y juego una mala manoI do not deal the cards and I play a lousy hand
No celebro victorias y mis promesas son arenaI celebrate no victories and my promises are sand
Contra todo esto te comparto, cuando todo está perdido la guerra es a través deAgainst all this I contrast you, when all is lost the war is through
Hey ángel, atrévete a los vientos ahora podemos volarHey angel, dare the winds now we can fly
Este día morirá esta noche y no hay excepciónThis day will die tonight and there ain't no exception
¿Por qué debería esperar a que nada espere?Why should I wait for nothing to wait for
Déjame amarte en esta fábula, sostén tu corazón en mi manoLet me love you in this fable, hold your heart in my hand
Nuestro tiempo está esperando afuera de tu puertaOur time is waiting right outside your door
Y tal vez mañana sea un día mejorAnd maybe tomorrow is a better day
Este día morirá esta noche y no hay excepciónThis day will die tonight and there ain't no exception
¿Por qué debería esperar a que nada espere?Why should I wait for nothing to wait for
No lloraré por mi soledad, pondré mi cabeza y soñaré contigoI won't cry for my solitude, lay my head and dream of you
Y espero que vengas a llamar a mi puertaAnd hope that you'll come knocking on my door
Y tal vez mañana sea un día mejorAnd maybe tomorrow is a better day
Sé que mañana es un día mejorI know tomorrow is a better day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Poets Of The Fall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: