Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 566

The Star Of County Down

The Pogues

Letra

La Estrella del Condado de Down

The Star Of County Down

Cerca de la ciudad de Banbridge, en el Condado de DownNear to Banbridge Town, in the County Down
Una mañana de julio,One morning in July,
De un camino verde llegó una dulce muchacha,From a boreen green came a sweet colleen,
Y sonrió al pasar junto a mí;And she smiled as she passed me by;
Oh, lucía tan dulce desde sus dos pies blancosOh, she looked so sweet from her two white feet
Hasta el brillo de su cabello castaño,To the sheen of her nut-brown hair,
Seguro el duende encantador, tuve que sacudirmeSure the coaxing elf, I'd to shake myself
Para asegurarme de que estaba allí de pieTo make sure I was standing there

Oh, desde la Bahía de Bantry hasta el Muelle de Derry,Oh, from Bantry Bay up to Derry Quay,
Y de Galway a la ciudad de Dublín,And from Galway to Dublin town,
Ninguna doncella he visto como la muchacha castañaNo maid I've seen like the brown colleen
Que conocí en el Condado de Down.That I met in the County Down.

Mientras ella avanzaba rápidamente, sacudí la cabezaAs she onward sped I shook my head
Y miré con un sentimiento extraño,And I gazed with a feeling quare,
Y dije, le dije a un transeúnte,And I said, says I, to a passer-by,
'¿Quién es la doncella con el cabello castaño?'"Who's the maid with the nut-brown hair?"
Oh, él me sonrió, y con orgullo me dijo,Oh, he smiled at me, and with pride says he,
'Ella es la joya de la corona de Irlanda,"That's the gem of Ireland's crown,
Ella es la joven Rosie McCann de las orillas del Bann,She's young Rosie McCann from the banks of the Bann,
Ella es la Estrella del Condado de Down.'She's the Star of the County Down."

He viajado un poco, pero nunca fui golpeadoI've travelled a bit, but never was hit
Desde que comenzó mi carrera errante;Since my roving career began;
Pero justo y parejo me rendí allíBut fair and square I surrendered there
A los encantos de la joven Rose McCann.To the charms of young Rose McCann.
Tenía un corazón para alquilar y aún no había inquilinoI'd a heart to let and no tenant yet
Que encontrara en chal o vestido,Did I meet with in shawl or gown,
Pero ella entró y no pedí alquilerBut in she went and I asked no rent
A la Estrella del Condado de Down.From the Star of the County Down.

En la feria de la encrucijada estaré seguramente allíAt the crossroads fair I'll be surely there
Y me vestiré con mis mejores ropas de domingoAnd I'll dress in my Sunday clothes
Y probaré miradas de oveja, y mentiras engañosasAnd I'll try sheep's eyes, and deludhering lies
En el corazón de la Rosa castaña.On the heart of the nut-brown Rose.
No fumaré pipa, no engancharé caballosNo pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
Aunque mi arado se oxide y se vuelva marrón,Though with rust my plow turns brown,
Hasta que una novia sonriente en mi propio hogarTill a smiling bride by my own fireside
Sea la Estrella del Condado de Down.Sits the Star of the County Down.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pogues y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección