Traducción generada automáticamente

Sally MacLennane
The Pogues
Sally MacLennane
Sally MacLennane
Jimmy speelde harmonica in de kroeg waar ik ben geborenWell Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Hij speelde van de nacht tot de rustige vroege morgenHe played it from the night time to the peaceful early morn
Hij kalmeerde de zielen van psychopaten en de mannen met de hoornHe soothed the souls of psychos and the men who had the horn
En ze leken allemaal heel gelukkig in de ochtendAnd they all looked very happy in the morning
Jimmy hield niet van zijn plek in deze wereld van onsNow Jimmy didn't like his place in this world of ours
Waar de olifantenman sterke nekken brakWhere the elephant man broke strong men's necks
Als hij te veel Powers had gedronkenWhen he'd had too many Powers
Zo triest om het verdriet van de mensen te zien die hij achterlietSo sad to see the grieving of the people that he's leaving
En hij nam de weg, God weet waarheen, in de ochtendAnd he took the road for God knows in the morning
We brachten hem naar het station in de regenWe walked him to the station in the rain
We kusten hem terwijl we hem op de trein zettenWe kissed him as we put him on the train
En we zongen hem een lied van tijden die lang vervlogen zijnAnd we sang him a song of times long gone
Hoewel we wisten dat we hem weer zouden zienThough we knew that we'd be seeing him again
(Ver weg) triest om te zeggen dat ik op mijn weg moet(Far away) sad to say I must be on my way
Dus koop me bier en whiskey, want ik ga ver weg (ver weg)So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Ik zou graag willen denken aan mijn terugkeer wanneer ik kanI'd like to think of me returning when I can
Naar de beste kleine kroeg en naar Sally MacLennaneTo the greatest little boozer and to Sally MacLennane
De jaren gingen voorbij, de tijden veranderden, ik groeide op tot manThe years passed by the times had changed I grew to be a man
Ik leerde de deugden van de zoete Sally MacLennane waarderenI learned to love the virtues of sweet Sally MacLennane
Ik nam de hoon en dronk de biertjes en kroop terug naar huis bij zonsopgangI took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
En eindigde als barman in de ochtendAnd ended up a barman in the morning
Ik speelde de pomp en nam de hobbels en verdun de whiskeyI played the pump and took the hump and watered whiskey down
Ik praatte over hoeren en paarden met de mannen die het bruine dronkenI talked of whores and horses to the men who drank the brown
Ik hoorde ze zeggen dat Jimmy ver weg geld verdientI heard them say that Jimmy's making money far away
En sommige mensen vertrokken naar de hemel zonder waarschuwingAnd some people left for heaven without warning
We brachten hem naar het station in de regenWe walked him to the station in the rain
We kusten hem terwijl we hem op de trein zettenWe kissed him as we put him on the train
En we zongen hem een lied van tijden die lang vervlogen zijnAnd we sang him a song of times long gone
Hoewel we wisten dat we hem weer zouden zienThough we knew that we'd be seeing him again
(Ver weg) triest om te zeggen dat ik op mijn weg moet(Far away) sad to say I must be on my way
Dus koop me bier en whiskey, want ik ga ver weg (ver weg)So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Ik zou graag willen denken aan mijn terugkeer wanneer ik kanI'd like to think of me returning when I can
Naar de beste kleine kroeg en naar Sally MacLennaneTo the greatest little boozer and to Sally MacLennane
Toen Jimmy weer thuis kwam, was hij verrast dat ze weg warenWhen Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Hij vroeg me naar alle details van de trein die ze namenHe asked me all the details of the train that they went on
Sommige mensen zijn bang om te sterven, maar Jimmy dronk tot hij stikteSome people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
En hij nam de weg naar de hemel in de ochtendAnd he took the road for heaven in the morning
We brachten hem naar het station in de regenWe walked him to the station in the rain
We kusten hem terwijl we hem op de trein zettenWe kissed him as we put him on the train
En we zongen hem een lied van tijden die lang vervlogen zijnAnd we sang him a song of times long gone
Hoewel we wisten dat we hem weer zouden zienThough we knew that we'd be seeing him again
(Ver weg) triest om te zeggen dat ik op mijn weg moet(Far away) sad to say I must be on my way
Dus koop me bier en whiskey, want ik ga ver weg (ver weg)So buy me beer and whiskey 'cause I'm going far away (far away)
Ik zou graag willen denken aan mijn terugkeer wanneer ik kanI'd like to think of me returning when I can
Naar de beste kleine kroeg en naar Sally MacLennaneTo the greatest little boozer and to Sally MacLennane



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pogues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: