Traducción generada automáticamente

The Sick Bed Of Cuchulainn
The Pogues
Das Krankenzimmer des Cuchulainn
The Sick Bed Of Cuchulainn
McCormack und Richard Tauber singen am BettMcCormack and Richard Tauber are singing by the bed
Ein Glas Punsch liegt zu deinen Füßen und ein Engel steht am KopfThere's a glass of punch below your feet and an angel at your head
Auf jeder Seite stehen Teufel mit Flaschen in der HandThere's devils on each side of you with bottles in their hands
Ein Tropfen Gift fehlt dir noch, dann träumst du von fernen LändernYou need one more drop of poison and you'll dream of foreign lands
Als du dir in Frankfurt in die Hose gemacht hast und in Köln Syphilis bekamstWhen you pissed yourself in Frankfurt and got syph down in Cologne
Und die rasselnden Todeszüge hörtest, während du ganz allein lagstAnd you heard the rattling death trains as you lay there all alone
Frank Ryan brachte dir Whiskey in einem Bordell in MadridFrank Ryan brought you whiskey in a brothel in Madrid
Und du hast einen verdammten Schwarzhemden verprügelt, der alle Juden verfluchteAnd you decked some fucking blackshirt who was cursing all the Yids
Am Krankenzimmer des Cuchulainn werden wir knien und betenAt the sick bed of Cuchulainn we'll kneel and say a prayer
Und die Geister klopfen an die Tür, der Teufel sitzt im StuhlAnd the ghosts are rattling at the door and the devil's in the chair
Und in der Euston Tavern hast du geschrien, es sei dein GetränkAnd in the Euston Tavern you screamed it was your shout
Doch sie gaben dir keinen Service, also hast du die Fenster eingetretenBut they wouldn't give you service so you kicked the windows out
Sie haben dich auf die Straße gebracht und dir ins Gehirn getretenThey took you out into the street and kicked you in the brains
Also bist du durch eine verriegelte Tür zurückgegangen und hast alles wiederholtSo you walked back in through a bolted door and did it all again
Am Krankenzimmer des Cuchulainn werden wir knien und betenAt the sick bed of Cuchulainn we'll kneel and say a prayer
Und die Geister klopfen an die Tür, der Teufel sitzt im StuhlAnd the ghosts are rattling at the door and the devil's in the chair
Du erinnerst dich an diesen schrecklichen Abend, als du die Banshees heulen hörtestYou remember that foul evening when you heard the banshees howl
Da waren besoffene Bastarde, die sangen, Billy ist in der SchüsselThere was lousy drunken bastards singing Billy is in the bowl
Sie haben dich zur Mitternachtsmesse mitgenommen und dich im Stich gelassenThey took you up to midnight mass and left you in the lurch
Also hast du einen Knopf in die Schale geworfen und in der Kirche gekotztSo you dropped a button in the plate and spewed up in the church
Jetzt wirst du ein Lied der Freiheit für Schwarze, Paks und Schotten singenNow you'll sing a song of liberty for blacks and paks and jocks
Und sie werden dich aus diesem Drecksloch holen und dich in eine Kiste steckenAnd they'll take you from this dump you're in and stick you in a box
Dann bringen sie dich nach Cloughprior und stecken dich in die ErdeThen they'll take you to Cloughprior and shove you in the ground
Aber du wirst deinen Kopf wieder herausstecken und rufen: "Wir wollen eine Runde mehr"But you'll stick your head back out and shout "we'll have another round"
Am Grab des Cuchulainn werden wir uns versammeln und betenAt the graveside of Cuchulainn we'll kneel around and pray
Und Gott ist im Himmel, und Billy ist am Ufer.And God is in His heaven, and Billy's down by the bay




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pogues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: