Traducción generada automáticamente
Im Wald nebenan
Pohlmann
En el bosque de al lado
Im Wald nebenan
Nos habíamos dibujado relojes en los brazosWir hatten uns Uhren auf die Arme gemalt
Y en casa solo envejecía el reloj de pieUnd Zuhaus wurde nur die Standuhr alt
No había tiempo que perderEs gab keine Zeit zu verlieren
Y la luz sobre los camposUnd das Licht über den Feldern
Brillaba a través de las persianasSchien durch die Jalousien
Aún teníamos arena entre los dedos de los piesWir hatten noch Sand zwischen den Zehen
En los brazos de mamáIn Mamas Armen
Seguros, sin sospechar nadaGeborgen, nichts ahnend
Así que se podría decir que éramos felicesSodass man von Glück sprechen kann
Cuando nuestros sueñosAls unsere Träume
Aún eran parte de la vidaNoch ein Teil des Lebens waren
Desde el amanecerVon Anfang des Tages
Hasta el atardecerBis zum Sonnenuntergang
Quiero volver a reírIch will wieder lachen
Cuando nada me deteníaAls ständ mir nichts mehr im Weg
Quiero volver a llorarIch will wieder weinen
Sin entenderOhne zu verstehen
Mi primer fuegoMein erstes Feuer
En el bosque de al ladoIm Wald nebenan
Estaba lleno de historiasWar voller Geschichten
Y aún arde de vez en cuandoUnd es brennt dann und wann
Frente a míNoch immer vor mir
Construimos espadasWir bauten uns Degen
Con ramas de sauceAus Weidenruten
Teníamos el pelo chamuscadoHatten versengtes Haar
Y caras suciasUnd dreckige Schnuten
Y el depósito de chatarra eraUnd der Schrottplatz war
Una montaña llena de tesorosEin Berg voller Schätze
Una visita al cineEin Kinobesuch
Con los mejores asientosVoll bester Plätze
No importaba quién ganaraEs war egal wer gewinnt
Y no importaba quién perdieraUnd egal wer verliert
Porque en el siguiente momentoWeil schon im nächsten Moment
Comenzaba un nuevo milenioEin neues Jahrtausend beginnt
Cuando nuestros sueñosAls unsere Träume
Aún eran parte de la vidaNoch ein Teil des Lebens waren
Desde el amanecerVon Anfang des Tages
Hasta el atardecerBis zum Sonnenuntergang
Quiero volver a reírIch will wieder lachen
Cuando nada me deteníaAls ständ mir nichts mehr im Weg
Quiero volver a llorarIch will wieder weinen
Sin entenderOhne zu verstehen
Cuando nuestros sueños hacían filaAls unsere Träume noch Schlange standen
Hasta mucho antes del solBis weit vor die Sonne
Y aún inventábamos los juegos nosotros mismosUnd wir die Spiele noch selbst erfanden
Cuando éramos tan olvidadizosWir so selbstvergessen waren
¿Recuerdas, recuerdas?Weißt du noch, weißt du noch
En el bosque de al ladoIm Wald nebenan
Nos arrodillamos para 'Stand by me'Wir gingen in die Knie zu Stand by me
Y ahora que estoy tan ansiosoUnd jetzt wo ich so voller Sehnsucht bin
Me dices sonriendoSagst du lächelnd zu mir
No olvidemos que el Ahora también se convertirá en un AyerLass uns nich vergessen, dass Jetzt auch einmal ein Damals wird
Lleno de colores dorados que brillan solo en tiVoller goldener Farben die nur so in dir schimmern
Así que vive, así que viveAlso lebe, also lebe
Como si te estuvieras recordando a ti mismo ahoraAls würdest du dich jetzt an dich erinnern



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pohlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: