Traducción generada automáticamente

Heartbeat
Point North
Latido
Heartbeat
Me tienen atado a una cama de hospitalThey got me tied down in a hospital bed
Me dieron una pastilla y dijeron que ayudaría con mi cabezaGave me a pill and said it’d help with my head
Luego separaron mis costillas para mirar dentro de mi pechoThen pulled apart my ribs to look in my chest
'¡Qué lío, cómo está respirando siquiera?'“What a mess, how’s he even breathing?”
¿Hay algo que puedas hacer para salvarme?Is there something you could do that could save me?
Quizás algo de terapia te vendría bienMaybe some therapy could do yourself good
La forma en que piensas que deberías hablar con alguienThe way you think you should go talk to someone
¿En quién puedes confiar cuando estás solo con tus pensamientos?Who can you trust when you’re alone with your thoughts?
Supongo que estoy atrapadoGuess I’m caught
¿Estoy vivo o no lo estoy?Am I alive or am I not?
Así que por favor dame un latidoSo please give me a heartbeat
Quiero sentir algoI wanna feel something
Más que lo que estoy viendo, necesito un poco de significadoMore than what I’m seeing, I need a little meaning
Así que al diablo con toda esta incomodidad, quiero ver en colorSo fuck all this discomfort, I wanna see in color
No en algún tono de azul pálidoNot some shade of pale blue
Así que despiértame y te encontraréSo wake me up and I’ll find you
Así que llena mis pulmones con todo el aliento que necesitoSo fill my lungs with all the breath that I need
Porque hay una o dos cosas que aún necesito verCause there’s a thing or two I still need to see
Quizás haya una oportunidad para mí sin las partes que necesitoMaybe there’s a chance for me without the parts I need
Pero incluso con el aire que respiro, me he idoBut even with the air I breathe I’m gone
Así que por favor dame un latidoSo please give me a heartbeat
Quiero sentir algoI wanna feel something
Más que lo que estoy viendo, necesito un poco de significadoMore than what I’m seeing, I need a little meaning
Así que al diablo con toda esta incomodidad, quiero ver en colorSo fuck all this discomfort, I wanna see in color
No en algún tono de azul pálidoNot some shade of pale blue
Así que despiértame y te encontraréSo wake me up and I’ll find you
Despiértame y te encontraréWake me up and I’ll find you
Despiértame y te encontraréWake me up and I’ll find you
Despiértame y te encontraréWake me up and I’ll find you
Y te encontraréAnd I'll find you
Y te encontraréAnd I'll find you
Así que por favor dame un latidoSo please give me a heartbeat
Quiero sentir algoI wanna feel something
Más que lo que estoy viendo, necesito un poco de significadoMore than what I’m seeing, I need a little meaning
Así que al diablo con toda esta incomodidad, quiero ver en colorSo fuck all this discomfort, I wanna see in color
No en algún tono de azul pálidoNot some shade of pale blue
Así que despiértame y te encontraréSo wake me up and I’ll find you
Así que por favor dame un latidoSo please give me a heartbeat
Quiero sentir algoI wanna feel something
Más que lo que estoy viendo, necesito un poco de significadoMore than what I’m seeing, I need a little meaning
Así que al diablo con toda esta incomodidad, quiero ver en colorSo fuck all this discomfort, I wanna see in color
No en algún tono de azul pálidoNot some shade of pale blue
Así que despiértame y te encontraréSo wake me up and I’ll find you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Point North y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: